過度解讀的歌詞翻譯(仮)
主要為己龍、コドモドラゴン、BabyKingdom、零[Hz]等視覺系搖滾樂隊的日中歌詞翻譯
本站導航
歌詞目錄 Lyrics List
Freedom? or Liberty?-零[Hz](Japanese-English Lyrics Translation)
›
‘Freedom? or Liberty?’ 愛の歌を歌おういつもeveryday All I'm thinking about そんな事ばかり考えてる Is singings the songs of love every day だけどいつもの癖で闇とか壊すをすぐ...
Freedom? or Liberty?-零[Hz](日中歌詞翻譯)
›
《自由?還是自主?》(Freedom? or Liberty?) 愛の歌を歌おういつもeveryday 每天一直唱愛的歌吧 そんな事ばかり考えてる 我總是抱着這種念頭 だけどいつもの癖で 闇とか壊すをすぐ言っちゃうんだよね 可又因為一直以來的壞習慣 張嘴就說甚麼黑暗和破壞之類...
fetus-零[Hz](日中歌詞翻譯)
›
《胎兒》(fetus) 壊れていく この世界で 在逐漸崩塌的 這個世界裏 僕等は運命の扉を開ける。 我們打開命運的門扉。
fetus-零[Hz](Japanese-English Lyrics Translation)
›
‘fetus’ 壊れていく この世界で We will open the door of destiny 僕等は運命の扉を開ける。 In this falling world.
ALPHA来夜-BabyKingdom(日中歌詞翻譯)
›
《一千夜又一夜》(ALPHA来夜) 裏切りが紡ぐ鉄鎖 重く重く繋がれてる 背叛築成的鐵鍊 沉重地捆着我 幻想空想の愛はもう要らない 我已不需要幻想與空想之愛 そうやって憎しみの焔へと 就此化作憎惡的火焰
ALPHA来夜-BabyKingdom(Japanese-English Lyrics Translation)
›
‘One Thousand and One Nights’(ALPHA来夜) 裏切りが紡ぐ鉄鎖 重く重く繋がれてる I need no more imaginal love bonded tightly 幻想空想の愛はもう要らない By the iron chains of ...
リヴミーアローン-コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)
›
‘Leave Me Alone’(リヴミーアローン) 感情論から道徳心まで一色単にして From emotional arguments to mortality, everything is grouped together まあ大体こんなのでいいかな…いやいや Well,...
リヴミーアローン-コドモドラゴン(日中歌詞翻譯)
›
《離我遠一點》(リヴミーアローン) 感情論から道徳心まで一色単にして 從感情用事到道德心都混為一談 まあ大体こんなのでいいかな…いやいや 大概這樣就好了嗎………不對不對 言葉の綾の裏のウラを暴く 揭穿詞藻背後更深層的意思 もううんざりだってなっちゃって飛び火war 被牽連進去...
自絞首-コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)
›
‘Hanging’(自絞首) 散々バラ撒かれた嘘がメッキと一緒に剥がれてく Scattered lies are being revealed together with true nature どうだい?土壇場 没個性 外面だけはいいのにな How is it? At th...
アンティークドール-exist†trace(日中歌詞翻譯)
›
《古典人偶》(アンティークドール) さあ目を開けて 月の照らす夜に 在月光高照之夜 睜開眼吧 ダンスを踊り出す キミはアンティークドール 翩然起舞 你是古典人偶
›
首頁
查看網絡版本