本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

ZilemmA-零[Hz](Japanese-English Lyrics Translation)

‘Zilemma’

奇奇怪怪 真偽を問うサンサーラ Bizzare samsaras questioning the truth* 愛に会い溢れて Meet and overflow in love ABRACADABRA流れ出したチャクラが迸る Chakras chanting abracadabra burst forth* 咲き誇れよカルマ Oh, karma, be in full bloom 揺ら揺らと霞む理想が Flickering blurred ideals 有耶無耶な俺を造り続ける Continue to shape the ambiguous me 飜々と舞い落ちるプラナ Parnas floating down fiercely* 孤独を強いられ Force me into solitude ずっと生きた心地がしないんだ I haven't felt truly alive for a long time 誰かに救われたいわけでもなく It's not that I want to be saved by someone 未だ答えを探し彷徨う I'm still wandering in search of answers 曖昧に享受された異端のヴェーダ The vedas of heresies enjoyed in ambiguity* 愛に会い遊ばれ Meet and are fooled in love ABRACADABRA使いこなせマントラ Mantras, master the chant abracadabra* 悍ましく Oh, darumas 咲き誇れよダルマ Be horrifyingly in full bloom 散々に沈みゆく太陽 The sun goes down in fragments 苛々と心が黝ずんでく The heart darkens with irritation 飜々と舞い落ちるプラナ Pranas floating down gently 比較を強いられ Force me into comparison ずっと逝きた心地がしないんだ I haven't felt truly dead for a long time 諦めの悪い俺が邪魔をする My stubborn self gets in the way また他人の温もりを求めて And seek for warmth from others again 目には目をでは世界が盲目になるジレンマ If we go an eye for an eye, the world will become a never-ending dilemma 嗚呼、生きたいと思う度に Oh, the timid tomorrow waves at me 怖がりな明日が手を振っていても Whenever I wanna live 貴方がいるのなら But as long as you're here with me もしも If 人生が二度あるならこの道はもう歩けないのだろう I could live twice, I guess I won't be choosing this path again それでもそれでも Yet, yet 一度きりだから We only live once Notes: サンサーラ: Samsara, a Sanskrit word that means 'wandering and 'world,' wherein the term connotes 'cyclic change' or, less formally, 'running around in circles.' Samsara is referred to with terms or phrases such as transmigration/ reincarnation, karmic cycle, or Punarjanman, and 'cycle of aimless drifting, wandering or mundane existence'. When related to the theory of karma, it is the cycle of death and rebirth. チャクラ: Chakra, a Sanskrit word that means 'wheel' or 'cycle.' It is one of the various focal points used in a variety of ancient meditation practices, collectively denominated as Tantra, part of the inner traditions of Hinduism and Buddhism. The concept of the chakra arose in Hinduism. Beliefs differ between the Indian religions: Buddhist texts mention four or five chakras, while Hindu sources often have six or seven. プラナ: Prana, a Sanskrit word for breath, 'life force', or 'vital principle'. It refers to the universal energy that flows in and around the bodies, believed to be the breath and the sustaining force of life itself. ヴェーダ: Vedas, a Sanskrit word for 'knowledge', a large body of religious texts originating in ancient India. マントラ: Mantra, a sacred utterance, a numinous sound, a syllable, word or phonemes, or group of words (most often in an Indo-Iranian language like Sanskrit or Avestan) believed by practitioners to have religious, magical or spiritual powers

沒有留言:

發佈留言