「私ハ傀儡、猿轡ノ人形」(我是傀儡、堵上嘴的人偶)
瘡蓋を剥ぎ取る 丁寧に 破れない様に
剝下瘡痂 小心翼翼 不讓其破掉
指でなぞる
指尖輕撫
「私」を確かめるかの如く
就如確認「我」
捩り詰め込んだ美徳の刃が脈を切り刻む
摁着塞入的美德之刃 把希望砍碎*
剥がれて行く 崩れて行く
逐漸剝去 逐漸崩潰
曖昧な歪が残った
留下了曖昧的扭曲痕跡
其方から此方を抜け彼方が見透かせるかの様
從那處穿過此處 就像能看透遠方般
爪と肉の間に食い込んだ滓
陷於爪與肉間的渣滓
それはかつて焦がれ焦がれた綺麗な嘘れ言
那是曾一心向往的美麗謊言
掻き毟り取り溢れた蜜の味
抓撓拔扯 甜美充溢
それは今も…
至今仍……
流れて行く 壊れて行く
逐漸流逝 逐漸壞掉
慥かな異物が残った
殘留下確切的異物
吐き気さえ飲み干して 喉を這い出ずる手を噛む
連吐意亦吞盡 嚼嚙從喉嚨爬出的手
「私ハ傀儡、猿轡ノ人形」
「我是傀儡、堵上嘴的人偶」
津液に溺れ錆びた声が私を食い破る
溺沒於津液 生鏽的聲音啃破了我
乞えば溢れて また一つ増える「穴」
若乞求便漫溢 又增添一個「孔洞」
映せば在れど無く 黒い枷に塗れた物言わぬ傀儡一つ
縱使映出如亦有亦無 渾身漆黑枷鎖的一具默然傀儡
触れてみれば…ざらり…ざらり…
若輕觸……入手粗糙……粗澀無比……
*註解:
脈を切り刻む:「脈」可解作「希望」
沒有留言:
發佈留言