最高級のカメラで君の笑顔撮ろう
I'll capture your smile with the best camera
大注目オーディエンス あまりにもロマンティック
An audience with all eyes on us, it's way too romantic
8mmフィルムの映画じゃちょっと酸っぱすぎる
8mm cine film is a bit too bittersweet
モノクロを彩るシナリオを書こう
Let me write a script that add colours to the monochrome
ようこそネバーランド 愛の居場所さ
Welcome to Neverland, a place where love belongs
終わりなき旅 君が主役だ
You're the leading role on this neverending journey
大人になっても 夢を見ようよ
Let's keep dreaming even after growing up
ティンキーパウダー 魔法をかけて
Twinkle powder, cast a spell
森の奥のもしもの語
The 'what-ifs' deep in the woods
ハピネは今日も隠れてる
Happiness is hiding again today
枯れた木々に声をかけたら
If you speak to the withered trees
臆病な花も歌うでしょう
I guess even the cowardly flowers will sing
善悪 命の浄化 世間見下ろしたら
Good and evil, purification of life, if you look down on the world
毎晩ダラダラ暇つぶしって 悲しきかな
I guess it's sad to kill time every night
快楽漬け thirsty 欲したら飲み干すまで 声押し殺して
Deep in pleasure, if I'm thirsting of it, I'll lower my voice until I drink it all up
声にならない声を抱いて
I embrace the voice that cannot be heard
想いを巡らせていた
And let me mind wander
歌にならない歌を抱いて
I embrace the song that will not be
言葉を紡いでいた
And weave words
ずっと近くで見守るから守り抜くから
I'll always watch over you and protect you
どうかこんな世界でも幸せに
So please, let there be happiness even in a world like this