‘My Blue that Perishes into Red -Re-recording-’(朱ク散ル僕ノ蒼 -再録-)
あぁ 一面に広がった城に蝕まれ…潰された僕
Ah, I'm stricken and broken... By the engulfing realm
「…。」
'…'
あぁ 透き通った涙だけは濁りの無いそれを克明に告げる…
Ah, only the clear tears tells the pure that in detail...
何時も…何時も…遠巻きに見てた君の視線に気付いてた
I noticed you always... Always... Look at me from afar
何時も…何時も…その視界の果てへ逃げ惑う僕を執拗に追いかける
You always... Always... Stubbornly chase after me for I try to escape to the edge of your sight
痛い...ただ痛い...想いも、温もりも、その優しささえも
It hurts... It really hurts... Our memories, your warmth, and so does your gentleness
嫌がる僕のこの涙をどうか履き違えないで…
Please don't misunderstand the tears running down this unwilling face
拒絶に気付いて
I noticed your refusal
別れを受け入れて
And accepted our separation
押し付けるだけが愛じゃないでしょ…?
Imposition isn't what love is about, is it...?
本当の幸せは二人で形作るモノで
True happiness is built by two
君の理想は決して僕の理想じゃない…
Your dream is by no means my dream...
僕の目の中から光が消えたあの日
On the day when light disappeared in my eyes
悲痛な叫び声を上げて僕は悟った…
I cried out in pain and realised...
「戻らない蒼にサヨナラを」
'Bit farewell to the irrevocable blue'
鏡に映る僕にはもう汚らわしさしか見えず
All I can see from my reflection on the mirror is filthiness
綺麗な頃に想いを馳せて広げたその手は朱く染まっていた…
Thought about our innocent days and opened my hands, they're stained with red...
君の頬を伝う涙…それは僕に向けての罪悪感?
Are the tears running down your face... The guilt you feel for me?
中途半端な優しさなんて要らない…
I don't want just part of your love...
これ以上惨めな気持ちにさせないで…
Please don't hurt me anymore...
朱く散った僕の一度きりの蒼は捩れた記憶の底へ堕ちた…
I perished into red, and my one and only blue fall into the bottom of the warped memories...
沒有留言:
發佈留言