「棘 (Album ver)」
だから僕は二度刺す。
所以我會再下手。
あの頃までは優等生 儚いものだった
直到那刻之前還是個優等生 只是一場春夢
今では終わった もう過去のこと
現在結束了 已經是過去的事
ほらいい子でいたよ
看 我曾經是個乖孩子喔
曖昧さえも正当化
連曖昧也正當化
So 何が正しいか理解らない
所以理解不了甚麼是正確
夢とか希望とかもう何のこと バカだ
夢想啊希望啊是甚麼東西 真愚蠢
此処まま堕ちるの
就在這裡墮落嗎*
それでも誰かに愛されたい
就算那樣也想要被誰愛
何だっていいや
甚麼也可以
おかしいな
真奇怪啊
あー全然救われる気がしない悲劇描写に
啊 在完全沒有機會被拯救的悲劇裡
同情だって欲しいからもうお手上げ
因為想要得到同情 所以已經放棄掙扎
病んじゃって救い求め but 手繰り寄せたのは
憂傷着尋求救贖 但向我伸出橄欖枝的
ほら甘い甘い罠
看 是甜蜜的陷阱
やり直し
重來一遍
影形の無い感情の渦は
無影無形的感情漩渦
考えるほどワヤになって
愈想愈糟
理解っちゃいるけど
雖然理解到
理解っちゃいないけど
雖然理解不到
全て終わればいいと思った
如果一切都可以完結就好了
ぷりーずきるみー
請把我殺掉
何だっていい
甚麼也可以
おかしい
真奇怪
絶唱 全然救われる気がしない悲劇描写に
絕唱 在完全沒有機會被拯救的悲劇裡
同情さえ必要ならもうお手上げ
如果連同情也是必要的話 我會放棄掙扎的
病んじゃって心の側 疼き叫ぶのは
憂傷着 心的近側 痛到叫了出來
ほら痛い痛い痣
看 是痛徹心腑的瘀痕
あーどうすればいいのかな
啊 怎樣做才好
あー頭がおかしくなる
啊 要瘋了
あーどうしようもないなら
啊 如果甚麼也做不到的話
あー全部消えてしまえ
啊 全部都消失吧
こんな全然救われる気がしない悲劇描写に
在這個完全沒有機會被拯救的悲劇裡
同情だって欲しいからもうお手上げ
因為想要得到同情 所以已經放棄掙扎
病んじゃって救い求め BAD 手繰り寄せてみた
憂傷着尋求救贖 邪惡的手上試着向我伸出橄欖枝
違うコレじゃないの
不對 不是這個啊
絶対だって首を絞めたその荊棘が
如果那條絕對會勒住脖子的荊棘
本能なんて言えるならもうお終い
說這是本能的話 那麼一切都來到終結
生きたくて逝きたくて涙繰り返すのなら
想要活着想要死去 淚流不止的話
あー僕が死ねればいいのにな
啊 如果我死了的話那有刻多好
*注解:
此処まま堕ちるの:「此処」實際讀音為「この」,實際讀音「このまま堕ちるの」的意思為「就這樣墮落嗎」
沒有留言:
發佈留言