「天照」
零れて落ちた偽り それはそれは小さな音
凋落的虛偽 是何等微小的聲音
語れば脆く崩れる 耄碌した優しい歌
若歌唱便輕易失去原形 昏聵的溫柔之歌
喜劇の様な悲劇を舞い踊れば拍手喝采
若舞出喜劇般的悲劇 便得拍手喝采
涙が頬を伝わぬ様に見上げてみれば
若為了不落淚而試着仰望
天は今もアノ日のままで 変わる事も無くて 「鈍色模様」
天空現在仍一如那日 沒有任何變化 「深灰紋飾」
然れども愛は夢を紡ぎ 天を仰ぎ笑う
然而愛將聚合綿延成夢 並仰天大笑
泣かぬ様にと心を縛れど 頬を濡らして行く 「鈍色模様」
縱使為了不落淚而束縛內心 淚水仍不禁濕了臉頰 「深灰紋飾」
夢の霞を 天が嘲り笑う
上蒼嘲笑夢境之霞
迷い込む闇の果てに鬼が出るか蛇が出るか
誤闖的黑暗盡頭裏吉凶莫測
嘘 真 狭間に見え隠れの「天照」
謊言 真實 在夾縫間若隱若現的「天照」
追えども届かぬコノ手 払えぬ枷は嘘が故
儘管追趕卻無法觸及的這手 因無法掙去的銬鐐是謊言
欺き嘲り歌舞く 真は闇へと消え行く
真相欺瞞譏嘲歌舞 消失至黑暗
喜劇の様な悲劇を舞い踊れば拍手喝采
若舞出喜劇般的悲劇 便得拍手喝采
見て見ぬ振りが痛いと泣き叫ぶ心
內心哭號着 視而不見的樣子讓人不忍直視
天は今もアノ日のままで 変わる事も無くて 「鈍色模様」
天空現在仍一如那日 沒有任何變化 「深灰紋飾」
然れども愛は夢を紡ぎ 天を仰ぎ笑う
然而愛將聚合綿延成夢 並仰天大笑
泣かぬ様にと心を縛れど 頬を濡らして行く 「鈍色模様」
縱使為了不落淚而束縛內心 淚水仍不禁濕了臉頰 「深灰紋飾」
夢の霞を 天が嘲り笑う
上蒼嘲笑夢境之霞
もう良いかい…
好了嗎……
まだだよ…
還沒有……
谺する言霊するり
回響的言靈溜過*
風に乗り彼方へ弾け飛んだ 愛も夢も何もかもが
愛也好夢也好 一切皆乘風彈飛至遠方
天は今もアノ日のままで 変わる事も無くて 「鈍色模様」
天空現在仍一如那日 沒有任何變化 「深灰紋飾」
然れども愛は夢を紡ぎ 天を仰ぎ笑う
然而愛將聚合綿延成夢 並仰天大笑
愛は幻 夢は儚さ 消えるか散り行くか 「鈍色模様」
愛情虛幻 夢境無常 非消即散 「深灰紋飾」
斬れば咲くのは眩い閃光の華
若能斬開 耀眼的閃光之花綻放
*註解:
谺する言霊するり:「谺する」有「回響」的意思,「谺」作為名詞亦可解作「木靈」;「言霊」確切為「言語內在的神靈」「語言的威力」
沒有留言:
發佈留言