本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

面倒くさいの唄-コドモドラゴン(日中歌詞翻譯)

「面倒くさいの唄」(麻煩的歌)

面面面面面!!倒倒倒倒倒!! 麻麻麻麻麻!!煩煩煩煩煩!! いつだって困難が立ちはだかる 無論何時總是被困難擋住 そんなに甘くないよって 都說了沒有那麼簡單的 他のやつには悪いが人生はいつだって 雖然對其他人不住可是人生就是 勝つか負けるか死ぬか生きるかなんだy 不知什麼時候輸贏生死 「ねえねえハヤト君。」* 「欸欸ハヤト。」 「なに?」* 「什麼?」 「あのさ、いいこと思いついちゃった。」* 「我想到了好點子。」 「なによぉ…」* 「什麼啊……」 「俺のテーマソング作ってよ!」* 「作一首我的主題曲吧!」 「え…やだよそんなのぉ...」* 「吓……我才不要那樣……」 「えーなんでよ!絶対面白いってか面白い曲作ってよ!」* 「吓!為什麼!一定很有趣的,作一首有趣的歌啊!」 「え…」* 「吓……」 「ほら何か好きなもの買ってあげるからさ、ねえねえねえお願い!」* 「想要的東西我都可以買給你的,好吧好吧好吧求求你了!」 「え…」* 「吓……」 あ? なんだってんだ!? ちょっと待って!! 啊?什麼!?等等!! どうなってんだ!?馬鹿じゃない!? 發生什麼事!?傻的嗎!? っつーか、誰が得するの? 話說,這對誰有好處? ふざけるな!!謝って!!全部全部!!許すもんか!! 別說笑了!!道歉!!一切一切!!我才不會原諒你!! 嗚呼、無駄に疲れる... 嗚呼,怎麼這麼累…… 面面面面面!!倒倒倒倒倒!! 麻麻麻麻麻!!煩煩煩煩煩!! いつだってこんなんだ...そんなの分かってんだ 無論何時也是這樣……我知道的 気にしていればキリがないから 放在心上的話便没完没了所以 前向いてこう 深呼吸しよう なんかやれる気がしt 向前看 深呼吸 我覺得自己可以了 「あっ、ハヤト君!」* 「啊,ハヤト!」 あー?なんだってんだ!?ちょっと待って!! 啊?什麼!?等等!! どうなってんだ!?馬鹿なのか!? 發生什麼事!?傻的嗎!? っつーか、懲りないやつだな!! 真是個學不乖的傢伙!! ふざけるな!! あっち行って!!ヘラヘラしてんな!! 別說笑了!!走開!!別傻笑!! なんかもう無駄に疲れる... 總覺得怎麼這麼累…… 「ねえねえ、さっきの話だけどさ、どうなった?」* 「欸欸,剛剛的話怎麼樣?」 「え?やだ。」* 「吓?不要。」 「ええ!」* 「吓!」 「嫌だよ絶対。」* 「絕對不要啊。」 「なんでよいいアイデアと思ったのに…じゃあさ、俺が歌うみたい曲を作ってよ、なんかカッコいいやつ。」* 「為什麼啊明明是個很好的點子……那不如,作一首像是我會唱的歌,酷酷的。」 「は?何それ、それもやだ。」* 「哈?那是什麼,那樣也不要。」 「え!じゃあどうするの?もう締切近いし。」* 「吓!那怎麼辦?而且快要截止了。」 「知ってるよ!てかさ、なんで俺がお前の曲を作っていけないの?そんなこと言ったなら、メンバーみんなの曲書かなきゃいけなくなるから!ヤダよ絶対!」* 「我知道!話說,為什麼我一定要作你的歌?那樣的話,我不就一定要作大家的歌了嗎!不要啊絕對!」 「えーじゃあやっぱこれしか無いよ?この歌はコドモドラゴンを救うよ?」* 「吓……只有這樣吧?這首歌會拯救コドモドラゴン啊?」 「おまっ馬鹿にしてんのか!舐めんなタコ!」* 「你當是我是笨蛋嗎!別小瞧我啊蠢材!」 あ゛ぁ゛なんだってんだ!? ちょっと待って!! 啊啊什麼!?等等!! どうなってんだ!?馬鹿じゃない!? 發生什麼事!?傻的嗎!? っつーか、誰が得するの? 話說,這對誰有好處? ふざけるな!!ブッ飛ばすぞ!! 別說笑了!!把你揍飛喔!! どっか行けっ... ちょっとなんk嗚呼、無駄に疲れる... 去你的…… 總覺得有點 啊,怎麼這麼累…… 面面面面面!! 倒倒倒倒倒!! 麻麻麻麻麻!!煩煩煩煩煩!! 面倒くせぇー (棒読み) 好麻煩─(照本宣科) *註解: *歌詞並未出現在官方歌詞

沒有留言:

發佈留言