「モナルカ」(Monarca)
Kneeling on me!
Kneel to me!
Everything is destiny
Everything's destined
The way I should advance
So is the way I should go
Return the gear which went wrong to the beginning
Return the broken gear to its beginning
Beating increases the violence
Heartbeat's increasing violently
And time has begun to move
And time has begun to move
Going back doesn't have a word from the beginning
Back to that void beginning
悲観する事はない
There's nothing to be pessimistic at
お前には俺がいるだろう
You still have me, don't you
俺と一緒に来るんだ
You're coming along with me
望みを叶えてやる
I'm turning your wishes into reality
さあ世界が(Dope)瞬いた(Damn)
The world (Dope) flickered (Dame)
我らを暗く照らすかのように(Give it to me)
Like it's shining upon us darkly (Give it to me)
未来が絶望でも(Day to die)
Even though future is desperate (Day to die)
この世界眼に映る全て俺のモノ(It is what it is)
Everything I see in this world is mine (It is what it is)
もう止まらない
It's unstoppable
I gotta go
I gotta go
Kiss my ass
Kiss my ass
Cut the crap
Cut the crap
The way I should advance
The way I should go
I never lose. I either win or learn
I never lose, I either win or learn
さあ世界が囁いた
The world muttered
我らを軽く騙すかのように
Like it's fooling us easily
未来が虚像でも
Even though future is an illusion
この世界眼に映る全て俺のモノ
Everything I see in this world is mine
もう戻らない
There's no going back
例え幾度命尽きそうになっても(Go forward now)
No matter how many times I have to exhaust (Go forward now)
描いてきた夢は胸に
I never regret
刻んで貫いて後悔はない
Engraving the dreams I dreamt and persevering in them
もう二度と迷わない
I'll never lose my way again
さあ世界は輝いている
The world's shining
闇夜を裂き光この手に
Have the light that tears up the dark night in this hand
今は弱く脆くても
Although we're now weak and fragile
この世界眼に映る全て俺タチのモノ
Everything we see in this world is ours
もう離さない
We'll never let go
沒有留言:
發佈留言