「チルドレンズドープ」(童真毒藥)
bacchanal at ease
無拘無束的狂歡作樂
gonna be great!!
絕對會很棒的!!
さあ待った無しの
等不及了
bout for one hit
將會一炮打響
さっさとやれ やるがいい
快點開始 我想開始
そこは遠慮はいらない
那裏不用客氣
It's up to you
一切取决於你
似た者同士? 掃き溜めに鶴?
相似的人? 鶴立雞群?
好き勝手やっちゃってどうぞ
請盡管按照自己的想法
なんなりと気の向くままに
隨心去做
最初から用意された
要是最後是早就計劃好的糟糕結局
BAD ENDじゃ笑えねえぞ
這可一點也不好笑
サヨナラ
再見
ほら、あくびが出ちゃうよ
我快要打睡着了喔
踊り疲れ汚れた足で
要是想像到
飛び立つイメージが
自己以舞動至疲倦骯髒的雙腿飛起的樣子
できたならはじめよう
便開始吧
呆れるくらいに 馬鹿で真っ直ぐでもいいじゃん
令人驚訝般 又笨又正直也挺好
下手の横好きいいんじゃない?
享受自己不擅長的事不也挺好嗎?
熱くなるほど面白い
熾熱般有趣
どうせ死ぬなら笑って逝きたいから
反正怎樣都要死掉的話我想要笑着逝去
まだやめられない
所以我還無法放棄
ハラキリキリされどDon't stop!
即使礙眼的面子爭論使你內心痛苦
目障り世間体論争
也不要停下來!
背後の正面は寝首をカキカキカ?憂さ晴らしに奔走
背後的正面在暗算我嗎?為了使自己分心而奔走
内心気が気じゃないけどそれでも陽はまた昇り繰り返してく
心裏急得要命 可是太陽依舊每天升起
笑われたぶんだけ倍返し因果応報だbeat it up!
讓嘲笑雙倍奉還 這是因果報應 一拳揍飛!!
Shake somebody off!
擺脫那些人吧!
いいじゃん笑われ者だとしても
比起不能讓人綻放笑容
誰一人笑顔にできないよりは
被人譏笑也不挺好
呆れるくらいに 馬鹿で真っ直ぐでもいいじゃん
令人驚訝般 又笨又正直也挺好
下手の横好きいいんじゃない?
享受自己不擅長的事不也挺好嗎?
来世になってやり直すことなんて無いくらいに
到了下一世便不用重頭來過般
今を楽しんで後悔のない日々を
享受此刻 盡力去過
いけるところまで行けばいい
不會後悔的每一天
熱くなるほど面白い
熾熱般有趣
どうせ死ぬなら笑って生きたいから
反正怎樣都要死掉的話我想要笑着活下去
ずっと子供のように
一直如孩子般
沒有留言:
發佈留言