本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

妖語-己龍(日中歌詞翻譯)

「妖語」

今にして思えば全てが愚の骨頂に何も相違無く 現在回想起來 一切都是毫無疑問的愚蠢透頂 信じる心の無意味さを味わえどソレは限りなく無味 縱使品味堅信之心的無意義亦是無盡的無味 順風満帆にも見えた…泥に塗れているとも知らず 看似一帆風順……卻不知曉滿佈泥塵 幸の温もりに浮かれてた…冷めた澱みに沈むとも知らず 沉醉在幸福的溫暖中……卻不知在冷卻的沉渣中下沉 欺くか欺かれるか…二つに一つが現世を映す性か 欺騙或被欺騙……二者必取其一是世間所映出的本性嗎 痛いよ…痛いよ… 好痛啊…好痛啊… 骨が軋む音に混ざる悲鳴が獄炎にかき消されていく 混雜在骨頭摩擦之聲中的悲鳴逐漸被獄炎抹滅 気付いて…気付いて… 察覺啊……察覺啊… 「ワタシ」はここにいる…涙の溶けたソレが語る妖語 「我」就在這裏……被淚水融化的它所訴說的妖語 嘆く「ワタシ」を眺めては喉を鳴らしている「アナタ」 「你」凝視着嘆息的「我」垂涎欲滴 歪に笑う面を被るソレを「アタシ」だと知ってか 不知是否知曉戴着扭曲地笑的面具的它是「我」 一つ二つと進む刻…化けの皮を剥がされたのは 一分一秒向前走的時間……被揭下畫皮的是 「ワタシ」でも「アタシ」でもなく信じていた「アナタ」でした 並非「我」亦非「我」,而是曾相信着的「你」 欺くか欺かれるか…二つに一つの現 在「這也好那也好、一切都是誤會」逐漸被銘記於心之中領悟到 「アレもコレも全てが勘違いだった」と刻まれていく中で思い知りました 欺騙或被欺騙……二者必取其一的現實 暗いよ…暗いよ… 好暗啊……好暗啊…… 重ね過ぎた朱が奪い去った…光も影も…何もかも… 光與影……一切……都被層層疊疊的朱紅奪去了…… 助けて…助けて… 救救我……救救我…… 上の空の「アナタ」 舌舐りが最後に見せてくれた景色 心不在焉的「你」 急不可耐的樣子便是讓我看見的最後的景色 痛いよ…痛いよ… 好痛啊…好痛啊… 骨が軋む音に混ざる悲鳴が獄炎にかき消されていく 混雜在骨頭摩擦之聲中的悲鳴逐漸被獄炎抹滅 気付いて…気付いて… 察覺啊……察覺啊… 「ワタシ」はここにいる…涙の溶けたソレが語る妖語 「我」就在這裏……被淚水融化的它所訴說的妖語 今にして思えば全てが愚の骨頂に何も相違無く 現在回想起來 一切都是毫無疑問的愚蠢透頂 信じる心の無意味さを味わえどソレは限りなく無味 縱使品味堅信之心的無意義亦是無盡的無味 馬鹿故に馬鹿されていても、認められぬは絵空事 儘管因愚蠢而被輕視,不被承認亦荒誕無稽 骨も残らぬお粗末様 無味に終わる 連骨也不剩下的招待不周 終於無味

沒有留言:

發佈留言