《星光音樂》(Starry light music)
どうしても伝えたい事 単純で大切な事
無論如何都想要說的事 單純而重要的事
言葉だと少し硬くて 喉元で引っかかるよ
如果是語言的話會有點生硬 卡在喉嚨裏
出会いあれば別れもある
有相遇便有離別
悲しい世界 エンドロール
悲傷的世界 開始謝幕
確かに消えない光は 今しかないから
絕不會消失的光 只有在這一刻
好きも嫌いも涙流しぐちゃぐちゃになる事も
喜歡、討厭、抑或哭得一塌糊塗
この地球(ほし)ではね、目立ちすぎなだけだよ?
這個地球,只不過是太顯眼而已啊?*
落っこちた星なんて誰も気付かない
誰也不會察覺落下的星星
Starry light music. Feeling love for you.
星光音樂。感受對你的愛。
臆病な言い逃れはもうしない 君を愛してる
不會再用膽小的藉口 我愛你
Thank you for finding.
謝謝你尋找我。
Only you can make me happy smile.
只有你能讓我歡笑。
大事な物を見つけたよ
我找到重要的事物了
声出せばシャボンのように 消えてしまう事を恐れた
我害怕如果說出口便會像肥皂泡般 轉瞬即逝
だから今飛び散るような大きな声で叫ぶんだ
所以現在就要用大得像要四散的聲音吶喊
いつの日か僕が消えたり 君が居ない日が来た時も
就算有一天我消失了、或者你不在了
お互い感謝の言葉が言えたらいいよね
如果能對對方說出感謝的話就好了
僕に流れる血や汗より価値のあるこの場所は
我想要比永遠還要長久地守護這個
永遠(とわ)より長く守り続けたいのさ
比流下的血汗要有價值的地方
失って悔しんで終わりたくはない
不想在失去的後悔中完結
Starry light music. Feeling love for you.
星光音樂。感受對你的愛。
当たり前の事を当たり前に ただ伝えさせて
讓我理所當然地說出 理所當然的事
Thank you for finding.
謝謝你尋找我。
Only you can make me happy smile.
只有你能讓我歡笑。
何度だって言うよ ありがとう
無論多少次也會說的 謝謝你
夜空瞬く星は遥か昔 消えた残り火
夜空中閃爍的繁星是 在遙遠過去消失的餘燼
だけど僕には今光るように見えた
但在我眼中卻像是在這一刻發亮
そうやってこの愛も届けたいから
我也想這像這樣散播這份愛
Starry light music. Feeling love for you.
星光音樂。感受對你的愛。
臆病な言い逃れはもうしない 君を愛してる
不會再用膽小的藉口 我愛着你
Thank you for finding.
謝謝你尋找我。
Only you can make me happy smile.
只有你能讓我歡笑。
大事な物を見つけたよ
我找到重要的事物了
*註解:
この地球(ほし)~:讀音意思為「這顆星球,只不過是太顯眼而已啊?」
沒有留言:
發佈留言