「Salvatore」(我的救主)
All the lights in Miami begin to gleam
邁阿密的燈燭開始發亮
Ruby, blue and green, neon too, mhm
寶紅的、湛藍的、碧綠的,尤其是霓虹燈
Everything looks better from above, my king
我的國王啊,一切從高處看都會變得更好看
Like aquamarine, ocean's blue
像如大海般柔藍的海水藍寶
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, cacciatore
像個獵手一樣
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, Limousines
加長禮車
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, ciao, amore
嗨,我的愛人
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, soft ice cream
軟雪糕
All the lights are sparkling for you, it seems
市中心的所有燈燭
On the downtown scenes, shady blue, mhm
好像都在暗藍地為你閃耀
Beatboxing and rapping in the summer rain
在夏雨中做節奏口技、說唱
Like a boss, you sang jazz and blues
你,帥氣地唱着爵士樂和藍調
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, cacciatore
像個獵手一樣
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, Limousines
加長禮車
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, ciao, amore
嗨,我的愛人
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, soft ice cream
軟綿的雪糕
The summer's wild, and I've been waiting for you all this time
盛夏酷暑,我一直在等待着你
I adore you, can't you see, you're meant for me?
我很喜歡你,難道你不知道你註定是我的嗎?
The summer's hot but I've been cold without you
夏日炎炎,但沒有你的話這如嚴冬般寒冷
I was so wrong not to doubt your Medellin, tangerine dreams
我很後悔我沒有懷疑過你的麥德林和柑夢*
Catch me if you can, working on my tan, Salvatore
來抓我啊,我在沐日光浴,薩爾瓦托
Dying by the hand of a foreign man happily
因一個外國男子幸福地死去
Calling out my name in the summer rain, ciao, amore
在夏雨中呼喊我的名字,嗨,我的愛人
Salvatore can wait, now it's time to eat soft ice cream
薩爾瓦托可以等待我的,現在是時候吃點軟雪糕
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, cacciatore
像個獵手一樣
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, Limousines
加長禮車
Ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, ciao, amore
嗨,我的愛人
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da, soft ice cream
軟雪糕
*註解:
Medellín:可能是可卡因的暗喻,因為哥倫比亞城市麥德林正是毒梟巴布魯.艾斯哥巴(Pablo Escobar)的毒品集團「麥德林集團(Medellín Cartel)」一度壟斷了美國的可卡因供應
tangerine dreams:可能是大麻的暗喻,因為這是一種大麻的名稱
沒有留言:
發佈留言