《這就是幸福嗎》(Is This Happiness)
High up in the Hollywood hills taking violet pills
在荷里活山上嗑着紫色藥丸嗨翻天
Writing all of my songs about my cheap thrills
寫着關於我那些無聊快樂事的歌
You're a hard man to love and I'm
你是個難以愛上的火爆硬漢
A hard woman to keep track of
而我是個難以知悉行蹤的麻煩女人
You like to rage, don't do that
你常常發怒,別那樣
You want your way, you make me so mad
你想一切都如你所願,你令我十分惱火
Got your gun, I've got my dad
你有你的手槍,我有我的父親
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
High up in the Hollywood hills crushing violet pills
在荷里活山上壓碎紫色藥丸嗨翻天
You've been trying to write a novel about your cheap thrills
你試着寫一本關於你那些廉價快樂事的書
You think you're Hunter S. Thompson
你覺得自己是亨特.斯托克頓.湯普森
I think you're fucking crazy as the day's long
我覺得你真的想太多
Man to man, heart to heart
坦誠相見,敞開心扉
I love you but you drive me so far
我愛你但你快把我搞瘋了
Wish you well on that star
希望你在那顆星星上一切安好
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Witch Hazel, Witch Hazel
金縷梅,金縷梅
Betrayal, betrayal
背叛,背叛
One gun on the table
桌上有支手槍
Headshot if you're able
要是你敢那就瞄準自己的腦袋吧
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
Is this happiness?
這就是幸福嗎?
沒有留言:
發佈留言