「蟲」
いろはにほへと ちりぬるを
芬芳繁花終須落
わかよたれそ つねならむ
此世豈誰可常留
うゐのおくやま けふこえて
有為山深今日越
あさきゆめみし ゑひもせすん
不戀醉夢免蹉跎
くるぅり 廻るか故に眩暈は 捻れ捩れ悶ゑ転
不知是否 因團團地旋轉而成的暈眩 扭曲不斷愈加掙扎
縋るは蜘蛛の糸 仰け反り犇く
蜘蛛絲緊纏 仰後擠擁
—地—獄—絵—図—
—地—獄—景—象—
極彩ノ雨霰ニ射レ
朝斑斕的雨與霰發射
濁世ハ阿鼻叫喚ノ宴
濁世是淒厲哀鳴之宴*
引キ攣ル顔ハ歪ニ歪ム
痙攣的臉不斷歪扭
百八ノ数珠 四散 残塊
一百零八顆佛珠 四散 殘塊
—おひたたし—
—多不勝數—
足許にて蜒り群れは
在腳邊翻湧之群
後ろ髪をも引き擦り輪姦し
扯着腦後的頭髮並輪姦*
残さす召しませは胚胎
一點不剩地吃下胚胎
孵化寸前 蟲卵
將要孵化的 蟲卵
浮世と謳ひ彷徨ふ声は
與俗世謳歌徘徊之聲
咽び哭けと底に水は無く
雖飲泣但底下無水
燻る煙に燻され逝く
被冒出的煙燻並逝去
あはれ 奈落の底
可悲 地獄深處
*註解:
引き擦り輪姦し:讀「ひきずりまわし」,同「引き摺り回す」,後者則解作「拖着四處走動」或「帶至四處」
沒有留言:
發佈留言