《荼毗》(ダビ)
妄想だよ
都是妄想
謂わば積み木がバランスを崩しグラつくんだよ
比方說就像積木失去平衡搖搖欲墜
「もう誰だよ。」って犯人探しを愉しんでなすり付けるように
就像說着「都是誰啦。」地享受着尋找犯人推卸責任一樣
あーじゃないこーじゃないって言っても
就算說這也不是那也不是
埒あかないあてもない
也毫無進展漫無目的
もう遅いかも取り返しつかないところまで人間は来てるかもなあ
可能已經晚了,人類已經到了無法挽回的地步了
騒げ 列島種族のDNA
叫囂吧 列種種族的DNA
騒げ turn into ashes
叫囂吧 化作灰燼
Dammit!!
該死的!!
悲鳴を撒き散らせ混沌で踠け
因為積攢不起來也積攢不了的煩悶
築かない築けないもどかしさに
到處悲鳴、在混沌中掙扎吧
Dammit!!
該死的!!
血相を変えて神に縋るだろう
會臉色大變、緊緊依附神吧
届かない叶わない祈りは法螺
不被傾聽不會實現的禱告是謊言
ねえ、もういいじゃない
不如算了吧
何もかも終わりにして
終結一切
ねえ、もういいじゃない
不如算了吧
自由とやらを手にして
得到自由之類的
道徳やら不道徳がワヤ雑然とした世界
因為道德不道德而混亂不堪的世界
来世なんて期待してる明日さえ怖いのに
明明就連期待來世這玩意的明天也害怕
騒げ 劣等種族のDNA
叫囂吧 劣等種族的DNA
騒げ 消し炭になるまで
叫囂吧 燃盡一生吧
騒げ 一生ぶんを燃やし切れ
叫囂吧 直到成為被熄滅的餘炭為止
騒げ turn into ashes
叫囂吧 化成灰燼
どうせいずれ死ぬんだよ
反正早晚會死
Dammit!!
該死的!!
悲鳴に飲み込まれ混沌に溺れる
因為察覺不到也無法察覺到的愚昧
気付かない気付けない愚かしさに
而被悲鳴吞噬、溺於混沌中
Dammit!!
該死的!!
喧騒を眺めて神は笑うだろう
神會眺望着喧囂笑出來吧
届かない叶わない祈りを
把不被傾聽不會實現的禱告
ダビ
火葬之
沒有留言:
發佈留言