‘TETRA’
ねえ聞いてよ 退屈凌ぎでいいから
Hey listen up, just to kill time
唄うよ? 誰とも違う 個性 可能性 you get ready?
I'm gonna sing about my unique personality and possibilities - are you ready?
なんでビビってんだ? アレだけデカいこと言ったのなら
Why are you so scared, if you talked big?
教えてよ 有意義な時間にしよう
Tell me, make my time worthwhile
戦略家の言った 言葉を鵜呑みして振る舞う
You blindly follow and act upon the strategists' words
パラドクスを武器に君は笑い 玉座に腰掛け言った
Using paradox as your weapon, you laughed and sat on your throne, and said
「いざ一点突破狙った。」って もう一遍死んだらいいじゃない
'We're gonna achieve a breakthrough,' isn't it fine to just die again
All right? まだ走れるんだろ?
Are you all right? Can you still continue?
存在感さえ無くした やっぱそんなん無理だったんじゃない?
You even lost your presence, that was impossible for you, wasn't that?
弱気がお似合いだよ
Timidness really suits you well
ほらお得意の強がりの出番だ 今更引いても後戻りはできないけど
Look, it's time for your signature bravado to shine; there's no return even if you withdraw at this point
NO WAY 見ろ!理想郷!?鬼ヶ島!? ここはどこ!?って
NO WAY, look! Arcadia!? Demon island!? Where are we!?
NO WAY キョトンって目して 誰か盾に怖気付く
NO WAY, looking puzzled, someone chickens out at the shield
それなら一点賭けを狙っちゃって そろそろ諦めたらいいじゃない
Then achieve for a breakthrough, but maybe it's time to give up
All right? もう疲れたんだろ?
Are you all right? You must be tired, aren't you?
存在感さえ無くした やっぱそんなん無理だったんじゃない? 弱気が手を招く
You even lost your presence, that was impossible for you, wasn't that? Timidness is waving its hand at you
威を借りて立った その場所で見る 景色に舌鼓?
Are you smacking your lips to the scenery you see at the place you arrived by riding on someone's coattails
見抜けずに騙されるやつも 所詮同類だろ ほら似てる Ah
Those who don't know they're fooled are, after all, the same - see, sounds like you, ah
叫べよ
Scream
「一点突破狙った。」って もう一遍死んでもいいじゃない
'We're gonna achieve a breakthrough,' isn't it fine to just die again
All right? まだ走れるんだろ?
Are you all right? Can you still continue?
存在感さえ無くした やっぱそんなん無理だったんじゃない? 弱気がお似合いだろ
You even lost your presence, I knew that was impossible for you, wasn't that? Doesn't timidness suit you well
威を借りて立った その場所で見る 景色に舌鼓?
Are you smacking your lips to the scenery you see at the place you arrived by riding on someone's coattails
何食わぬ顔して着飾る その言葉に価値はないから
The words you sugarcoat whilst playing dumb mean nothing
おしまい
Fin
沒有留言:
發佈留言