本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

BONEHEAD-コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)

‘BONEHEAD’

その才能受け入れられ If even people who accepted the talent マニアックだと言われた人らも And are called maniac 気付けば似たような追っ手が迫ってきて Notice it, the similar pursuers are closing in 答えは行く末BGM The answer is the BGM of their fate 人違いだって?ややこしい 余りにも似過ぎて You said you got the wrong person? That's complicated, 'cause they're too similar 流行りモノみんな目指すから 'Cause everyone aims to be trendy 目も当てれない歪んだマイノリティー The twisted minorities are too terrible to look at カタチだけの音を纏え きっと誰もが騙されるから Put on your shallow melody, everyone surely will be deceived 拍手しては鳴らすよ鐘 The bells will ring when you clap 有り難いな無知な奴ら きっと誰も疑いはしないから Surely none of the precious fools will doubt anything at all でも笑えないよ? But this ain't funny at all? マイノリティーはどこ行った? Where are all the minorities? マイノリティーは消えてった The minorities are all gone 勘違いだって?ややこしい 余りにも似過ぎて You said you misunderstood? That's complicated, 'cause they're too similar 流行りモノ みんな目指したら If everyone aims to be trendy 答えを知ってなぞるだけ They just copy the answer they knew ウワベだけの言葉を吐け きっと誰もが騙されるから Say something empty, everyone surely will be deceived 拍手しては鳴らすよ鐘 The bells will ring when you clap 有り難いな無知な奴ら きっと誰も疑いはしないでしょう I guess none of the precious fools will doubt anything at all でも笑えないから But this ain't funny at all 声に出して叫ぶのは 聴き慣れた What you scream, an imitation you're used to hearing 個性と言う真似事だろう That's called personality 繰り返して鳴るその度に Every time it rings 錆び付いて色褪せてく It rusts and fades はいデスヴォイス!! Lemme heard your growl!! マイノリティーはどこ行った? Where are all the minorities? マイノリティーは消えてった The minorities are all gone ココロもない詩を唄え きっと誰もが騙されるから Sing your soulless songs, everyone surely will be deceived 拍手しては鳴らすよ鐘 The bells will ring when you clap 有り難いな無知な奴ら きっと誰も疑いはしないでしょう I guess none of the precious fools will doubt anything at all でも笑えないから But this ain't funny at all

沒有留言:

發佈留言