‘’《》()
呆れる程に多くの夢を抱いていたんだ
I've had ridiculous amount of dreams
持ち合わせのマイノリティも振りかざしていたんだ
I've even held up high the minorities I owned
Wake up This clone
Wake this clone up
Bastard Human beings
Bastard human beings
Stop up be yourself
Stop up, be yourself
壊れそうさ
I'm about to break
有象無象に成り下がるwanted
The crowd wants to tear me down
空前絶後は滅びた
The unprecedented is destroyed
もう何もかも脱ぎ捨てて
It's not that we wanna
がむしゃらに走り出して
Get rid of everything
弱った僕達の青春をもう一度
Dash out like mad
昔に戻りたいんじゃない
And go back to our weak youth once again
これからを抱きしめて
We're gonna embrace the future
茨の道でも進もう
Go ahead even if it's a path of thorn
大事なもの取り戻せ
And take back what's truly important
全てが同化して正気じゃいられない
Everything is assimilating and going nuts
欲望果てしなく遺伝子毎操作
Every time the genes operate, they go insatiably greedy
Wake up This clone
Wake this clone up
Bastard Human beings
Bastard human beings
Stop up be yourself
Stop up, be yourself
壊れそうさ
I'm about to break
有象無象に成り下がるwanted
The crowd wants to tear me down
空前絶後は滅びた
The unprecedented is destroyed
もう何もかもが規制され
Everything is regulated
いつの間にか寄生され
Parasitised before we knew it
腐っていったのは世界じゃなく僕らだ
It's not the world but us that rotted away
ありきたりが詰まらなくて
The ordinary bores me
飛び出した日の覚悟
Even the determination I had on the day I spread my wings
それさえも消えて無くなる
Has disappeared
狂い過ぎた歯車さ
Like an insane gear
昔は良かったなんて言葉6年も経つと言いたくなる
After 6 years, I become wanting to say that the past was better
それでも僕は未来を生きたい
But still, I wanna live in the future
もう何もかも脱ぎ捨てて
It's not that we wanna
がむしゃらに走り出して
Get rid of everything
弱った僕達の青春をもう一度
Dash out like mad
昔に戻りたいんじゃない
And go back to our weak youth once again
これからを抱きしめて
We're gonna embrace the future
茨の道でも進もう
Go ahead even if it's a path of thorn
大事なもの取り戻せ
And take back what's truly important
沒有留言:
發佈留言