本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

救われない世界-コドモドラゴン(日中歌詞翻譯)

《救われない世界》(無法拯救的世界)

幼い頃に夢に見ていた穢れを知らない未来図を 現在仍然可以照幼時夢見不知污穢的藍圖 今も変わらず歩けているか不安になって立ち竦む 走下去嗎 感到不安 驚呆不動 「こんなはずじゃない。」どうしてだろう いつから思い出せなくて 「不應該是這樣。」到底為甚麼 想不起究竟從哪時起變成這樣 きりがないから誤魔化してまた目を閉じるふりをしたんだ 因沒有盡頭而敷衍了事 再次裝作閉上眼睛 滲んでぼやけた思い出を片手に 即使一手以滲出的模糊回憶 傷付け合っても何も満たされない 互相傷害亦完全不能被滿足 予想通りのシナオリだってまた誰彼指をさし笑う 何も知らないくせに 再次被不同的人指住嘲笑這是預料之中的場景 明明他們甚麼都不知道 ずっと馬鹿の一つ覚えみたいに足元見て不幸待ち望む 笑い方も忘れた 一直死心眼的趁虛而入、等待不幸的降臨 就連如何發笑也忘記了 答えを知れば単純だって生意気な言葉で着飾る 知道答案的話很簡單 以傲慢的話盛裝打扮 優等生の二言目には知りもしない「自業自得。」 優等生總將完全不理解的「自食其果。」掛在嘴邊 人を見下すことでしかもう自分を保つこともできず 只能靠藐視他人保全自己 醜さばかりやけに目立って誰も手につけられない 只有醜惡過於顯眼 誰也束手無策 いつまで子供のふりをしていたいの? 想要裝成小孩到甚麼時候? 予想裏切るシナリオだってまだ眠ってるそれさえ信じない 信じれないのは誰? 預料之外的場景 就連仍然熟睡也不相信 不可置信的是誰? きっと馬鹿にされることに慣れすぎた目を伏せ俯いて一人 一定是太過習慣被當作笨蛋 獨自低頭垂下眼簾 「死んだ方が楽だ。」と言った 低語「死了會比較輕鬆。」 予想通りのシナオリだってまた誰彼指をさし笑う 何も知らないくせに 再次被不同的人指住嘲笑這是預料之中的場景 明明他們甚麼都不知道 ずっと馬鹿の一つ覚えみたいに足元見て不幸待ち望む 笑い方も忘れた 卻一直死心眼的趁虛而入、等待不幸的降臨 就連如何發笑也忘記了 誰か助けて 誰來救救我

沒有留言:

發佈留言