「UZA-No.39」
偉そうタメ口警察官
好像很了不起的平輩用語警察
電車に割り込み勢オバハン
在電車裏左穿右擠的大嬸
ブッさいキメ顔バンドマンも
還有做出自以為帥的超醜表情的樂手
(UZA!UZA!UZA!UZA!)
(好煩!好煩!好煩!好煩!)
ベロベロ酔ったサラリーマン
醉得一塌糊塗的上班族
セクハラまがいのクソリーマン
根本就在性騷擾的垃圾工薪族
ネガティブ祭りなダメウーマンも
還有充滿負能量的爛女人
(UZA!UZA!UZA!UZA!)
(好煩!好煩!好煩!好煩!)
ワタシ邪魔するもの全て タワシに変わればいい
阻礙我的一切 都給我變成鮑魚刷
《怒り狂う心の解放》
《狂怒之心的解放》
まじでウザったい! 君はウザったい!
真的好煩!你好煩!
目の前から消えていなくなれ
給我從眼前消失
No.39→UZA!UZA!UZA!UZA!
不用謝謝→好煩!好煩!好煩!好煩!
綺麗にサヨナラを…
漂亮地道別……
ほんとウザったい!君はウザったい!
真的好煩!你好煩!
わろとるんちゃうぞおまえはらたつ
別給我笑啊你讓人看了就火大
No.39→UZA!UZA!UZA!UZA!
不用謝謝→好煩!好煩!好煩!好煩!
ウザすぎ反吐がでる…(オェ)
煩到吐……(嘔)
私ら別れたの
我們分手了吧
私ら合わないの
我們不合啊
私ら縁がないのよ
我們沒有緣啊
(アホ!キモ!チネ!カス!)
(白癡!噁心!去屎!人渣!)
もう一回チャンスくれ
再給我一次機會啊
もう一回デートして
再跟我約一次會吧
もう一回付き合ってよー!
跟我復合吧——!
(UZA!UZA!UZA!UZA!)
(好煩!好煩!好煩!好煩!)
何度何度も許しても 騙され続けるなら
如果不停寬恕 最後也不斷被騙
こちらから願い下げじゃボケ
就由我這邊來拒絕吧笨蛋
まじでウザったい! 君はウザったい!
真的好煩!你好煩!
目の前から消えていなくなれ
給我從眼前消失
No.39→UZA!UZA!UZA!UZA!
不用謝謝→好煩!好煩!好煩!好煩!
最期のサヨナラを…
作出最後的道別……
ほんとウザったい!君はウザったい!
真的好煩!你好煩!
幸せになる為の洗礼
這是為了通往幸福的試煉
No.39→UZA!UZA!UZA!UZA!
不用謝謝→好煩!好煩!好煩!好煩!
ウザすぎ反吐がでる…
煩到吐……
ANTA UZAI! (指摘) UNTILL YOU DIE! (永遠)
NEI HOU FAAN!(指摘) 直到你死!(永遠)
HONTO UZAI! (確認) DO SHIYOMO NAI! (諦め)
ZAN HAI HOU FAAN!(確認) MOU HO NOI HO!(放棄)*
ワタシ邪魔するもの全て タワシに変わればいい…
阻礙我的一切 都給我變成鮑魚刷……
《要ラヌ三十九ツノ解放》
《不要三十九的解放》*
まじでウザったい! 君はウザったい!
真的好煩!你好煩!
目の前から消えていなくなれ
給我從眼前消失
No.39→UZA!UZA!UZA!UZA!
不用謝謝→好煩!好煩!好煩!好煩!
綺麗にサヨナラを…
漂亮地道別……
ほんとウザったい!君はウザったい!
真的好煩!你好煩!
わろとるんちゃうぞおまえはらたつ
別給我笑啊你讓人看了就火大
No.39→UZA!UZA!UZA!UZA!
不用謝謝→好煩!好煩!好煩!好煩!
ウザすぎ反吐がでる…(オェ)
煩到吐……(嘔)
*註解:
UZA-No.39:「39」為日語「謝謝(サンキュー)」的諧音。歌名中譯為「好煩-不用.謝謝」
ANTA UZAI……:譯文為香港語言學學會粵語拼音方案,意思為「你好煩」「真的好煩」「無可奈何」
要ラヌ三十九ツノ解放:可以理解作「不要謝謝的解放」
沒有留言:
發佈留言