本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

愚色-コドモドラゴン(日中歌詞翻譯)

「愚色」

あてなく意を求めては彷徨い 漫無目的地尋求意義的話便會四處徘徊 雑踏紛れて群れの中 混在人群之中 成為群體一員 流れ流される日々に従う 跟隨流逝着的日子 此処が何処かも理解りたくもない 連這裏是哪也不想知道 僅かな希望も溶け出し 連僅有的希望都融化 愚かな色と混ざり合う 與愚蠢的顏色混雜在一起 全否定 自己愛No よって退路立ち塞がれ 否定一切 不愛自己 因此退路被堵住 上手く笑えなくなる 無法發自內心地笑 悲しいかな 真傷心啊 病んだって明日も同じ 明天也會這麼憂傷 嫌になるよな 我會感到煩厭吧 こんなのじゃまだ愛したい愛せない 這樣的話 我仍然想要去愛 仍然不能去愛 生き方をねぇ教えて 告訴我啊 怎樣活下去 染まり逆らえぬことが虚しい 無法違抗被同化為空虛之事 雑踏紛れて群れの中 混在人群之中 成為群體一員 流れ流される日々を疑う 懷疑流逝着的日子 正解不正解理解りたくもない 連正確或不正確也不想理解 嗚呼、誰かがまた笑った 嗚呼,有誰又笑了 全否定 自己愛脳 酔っていたいの?気味が悪い 想要否定一切、陶醉在自愛的想法中嗎?真可怕 苛立ち擦りつけて 明天也會這樣 他の誰を 感到焦躁 恨んじゃって明日も同じ 憎恨其他人 嫌になるよな醜悪邪魔だ 我大概會感到煩厭吧 真是醜惡的障礙 拭いたい拭えない 想要擦掉 擦不掉 死に方をねぇ教えて 告訴我啊 可以怎樣死掉 僅かな希望さえも全否定 就連僅有的希望都全部否定 自己愛を持っていないのこの心に 這顆心不愛自己 苦しみこたえきれず流れる涙 無法忍受痛苦而落下淚 悔やんだって明日は来ない 即使後悔明天都不會來臨 嫌になったよ 我感到煩厭了 終幕だからせめてもの餞に 已經是最後一幕 所以至少在餞別禮告訴我 何色なの教えて今僕は 我現在是甚麼顏色

沒有留言:

發佈留言