「愚色」(Foolish Colour)
あてなく意を求めては彷徨い
If I look for meanings aimlessly, I'll be wandering around
雑踏紛れて群れの中
Get lost in the horde, and become part of the crowd
流れ流される日々に従う
Flow with the passing time
此処が何処かも理解りたくもない
I don't even want to know where is here
僅かな希望も溶け出し
Even the little hope melts
愚かな色と混ざり合う
And mixes with the foolish colour
全否定 自己愛No よって退路立ち塞がれ
Deny everything, loathe myself, so my way to turn back is blocked*
上手く笑えなくなる
And I can no longer laugh from my heart
悲しいかな
Is this sad
病んだって明日も同じ
I'm going to be this depressed tomorrow
嫌になるよな
Perhaps I'll get sick
こんなのじゃまだ愛したい愛せない
Still, I want to love, I can't love
生き方をねぇ教えて
Tell me, how should I live
染まり逆らえぬことが虚しい
Unable to revolt from being assimilated is hollow
雑踏紛れて群れの中
Get lost in the horde, and become part of the crowd
流れ流される日々を疑う
Doubt the passing time
正解不正解理解りたくもない
I don't even want to know what's right or wrong
嗚呼、誰かがまた笑った
Ah, someone laughed again
全否定 自己愛脳 酔っていたいの?気味が悪い
Do I want to deny everthing and engulf in self-love? That's creepy
苛立ち擦りつけて
Tomorrow will be the same
他の誰を
I'll feel irritated
恨んじゃって明日も同じ
And hate someone
嫌になるよな醜悪邪魔だ
Perhaps I'll get sick, what an ugly obstacle
拭いたい拭えない
I want to wipe away, I can't wipe away
死に方をねぇ教えて
Tell me, how can I die
僅かな希望さえも全否定
Even the little hope is all denied
自己愛を持っていないのこの心に
My heart has no self-love
苦しみこたえきれず流れる涙
Tears drop because pain is unstandable
悔やんだって明日は来ない
Tomorrow won't come even if I regret
嫌になったよ
I got sick
終幕だからせめてもの餞に
It's the epilogue, so at least tell me what colour am I
何色なの教えて今僕は
In the farewell gift
*Notes:
自己愛No: It literally means no self-love, but I want it to align with the previous phrase, so I translated it into 'loathe myself', as loathe can be an antonym of love
沒有留言:
發佈留言