「ぱらでーしょん☆彡」(巡遊匯演☆彡)
LOVE MUSIC!LOVE THEME PARK!
愛的音樂!愛的主題樂園!
笑い声のオーケストラ
笑聲的管弦樂隊
デカい和音でアンサンブル
以響亮的和音合奏
響かせて音止めないで始めよう
響徹雲霄吧 不要停止這音樂 開始吧
もうピッチなんて気にせずに
不要再在意音調甚麼了
ただ楽しくやりましょう
好好享受吧
エキストラもエトセトラもおいで
臨時演員和其他人也來吧
キラキラに光らせた電飾は綺麗
璀璨閃爍的燈飾美麗動人
ギラギラと眩しいほどのオシャレして
打扮得更光彩奪目吧
シャッターチャンスがいっぱい
太多按快門的機會
カーペットにアクセントを
把焦點放在紅地毯上
主演の大渋滞!
主角觸目皆是!
誰も置いてかないよ 跳ねるリズム
跳躍的節奏 不會拋下任何一個人
進め!進め!ぱらでーしょん!
前進!前進!巡遊匯演!
愛輝いたこの地球に
在這個充滿愛的地球
太陽も!月光も!バランス崩壊!?
太陽!月光!都失去平衡!?
ドキドキする夢の続きを
想要和你一直延續
ほらもっとずっと君と見ていたい
這個讓人心跳不斷的夢境
心繋いで歩き出そう
心連心地邁步向前吧
手と手より離れない
相繫的手便更不易分開
この時代に生まれたから気付けた
正因為生在這個時代才意識到
先見えないそんな時も
若無法看清前路時
見たいものを信じたら
也相信想要看見的事物
3次元化リアルになって掴める
便會3次元化、成為現實 得以到手
ねえじっと強がりで堪えてないかい?
有沒有在一直逞強忍耐?
ねえちゃんとこの声が届いているかも?
這聲音有好好傳達到了?
応答は無くてもいい
沒有回應也好
信じあおう「みんないっしょ」
相信吧 「大家在一起」
僕たちのうた
我們的歌
もしもサイッテーな夜訪れたら
如果最壞的黑夜降臨
道を!照らせ!ぱらでーしょん!
照亮!前路!巡遊匯演!
No "GAME OVER" ただそれだけ
沒有「遊戲結束」 僅此而已
生きて!生きて!歩いてOK!
活着!活着!緩步前行也可以!
そんなに難しくはないさ
並沒有那麼難的
ほらイイ笑顔で君は笑えるよ
看 你能綻放燦爛的笑容
LOVE MUSIC!LOVE THEME PARK!
愛的音樂!愛的主題樂園!
なんだっけなんだっけ好きなこと
喜歡的事物究竟是甚麼
もういっちょもうひゃっちょ思い出して
再一次再一百次回想起
そういちばん君は笑えていた
對 最重要的是你曾經的笑容
あの場所を大切にしよう
珍惜那個地方吧
誰も置いてかないよ 跳ねるリズム
跳躍的節奏 不會拋下任何一個人
すすめ!すすめ!ぱらでーしょん!
前進!前進!巡遊匯演!
愛輝いたこの地球に
在這個充滿愛的地球
太陽も!月光も!バランス崩壊!?
太陽!月光!都失去平衡!?
ドキドキする夢の続きを
想要和你一直延續
ほらもっとずっと君と見ていたい
這個讓人心跳不斷的夢境
さあPARADE SHOW TIME!
巡遊就要開始了!
これがぱらでーしょん!
這就是巡遊匯演!
(YEAH!)
(YEAH!)
沒有留言:
發佈留言