「Yosemite」(優勝美地)
Seasons may change
季節會改變
But we won't change
但我們不會
Isn't it sweet how we know that already?
我們早就知道真是很美妙吧?
Winter to spring
冬天到春天
Spring back to fall
春天再回到秋天
Isn't it cool how nothing here changes at all?
這裏的一切都不會改變真是很厲害吧?
You make me feel I'm invincible
你讓我覺得自己所向無敵
Just like I wanted
就如我所想般
No more candle in the wind
不再像風中之燭
It's not like I'm invisible
我並不是無影無形
Not like before when I was burning at both ends
我並不像過去因工作而耗盡精力那般
We did it for fun, we did it for free
我們為了快樂而做,無償地做
I did it for you, you did it for me
我為了你,你為了我
We did it for the right reasons
我們為了正當的理由而做
We did it for the right reasons
我們為了正當的理由而做
Seasons may change
季節會改變
But we won't change
但我們不會
Isn't it strange how different we are from all of our friends?
我們和身邊的朋友都很不同真是很奇怪吧?
Seasons will turn
季節會更替
The world, it will turn
世界,會轉動
The only thing we'll turn is the pages of all of the poems we burned
我們唯一會翻過的是我們所燒毀的詩歌的頁數
Honey, you made me feel I'm invincible
親愛的,你讓我覺得自己所向無敵
Just like I wanted
就如我所想般
No more candle in the wind
不再像風中之燭
It's not like I'm invisible
我並不是無影無形
Like I was before, no more burning at both ends
就像以往一樣,不再因工作而耗盡精力
Now I do it for fun, I do it for free
現在我為了快樂而做,我無償地做
I do it for you, you did it for me
我為了你,你為了我
We did it for the right reasons
我們為了正當的理由而做
We did it for the right reasons
我們為了正當的理由而做
I remember watching How Green Was My Valley
我記得我在看《父慈子孝》
Then I was thinking
然後我在想
"How deep was the canyon that you came from?"
「你出身的峽谷究竟有多深?」
Television static was quite overwhelming
電視的靜電是挺難忍受的
Was it because of the cabin and the candles in the wind?
這會不會是因為小木屋和風中之燭之故?
We've done it for fun, we've done it for free
我們曾經為了快樂而做,曾經無償地做
I showed up for you, you showed up for me
我為你出現,你為我出現
We did it for the right reasons
我們為了正當的理由而做
We did it for fun, we did it for free
我們為了快樂而做,無償地做
When I was young 'til eternity
當我永遠地年輕
I'll do it for the right reasons
我會抵抗一切的時間、改變、季節
Withstanding all the time, changes, and seasons
為了正當的理由而去做
Right reasons
為了正當的理由而去做
沒有留言:
發佈留言