「井底之蛙」
「もういいかい?」
「可以了嗎?」
赤黒く泥濘膿む蟹足腫
蟹足腫在深紅的泥濘中化膿
「まあだだよ」
「還沒有」
三日三晩、継ぎ接ぎを削ぎ剥ぎ抉る
三日三夜,削去剝下挖落東拼西湊之物
拝啓 薄ら笑い浮かべては
台鑒 若淺笑浮現
癲狂 剃刀を飲み込む
癲狂 便咽下剃刀
寸断 裂き乱れる咽喉
寸斷 咽喉上血花怒放*
「両手は開花」
「雙手開花」
なべなべ そこぬけ そこが ぬけたら かえりましょう
鍋子鍋子 掉底 掉了底便 反過來吧
なべなべ そこぬけ 底抜けた
鍋子鍋子 掉底 掉了底
なべなべ そこぬけ 弧を描き乍ら 反りましょう
鍋子鍋子 掉底 畫着弧線 反過來吧
なべなべ そこぬけ 遠き落日
鍋子鍋子 掉底 夕陽遠矣
死人に口無し
死人不語
「もういいかい?」
「可以了嗎?」
赤沙汰な肉垂れは吾の腐れ
染紅的肉垂為吾的腐敗
「まあだだよ」
「還沒有」
其処彼処、面皮は蛇動し蠢動
臉皮四處蛇行蠢動
羽音が埋め尽くす
振翅之聲掩埋
なべなべ そこぬけ そこが ぬけたら かえりましょう
鍋子鍋子 掉底 若掉了底 便反過來
なべなべ そこぬけ 浮遊月
鍋子鍋子 掉底 浮月
なべなべ そこぬけ 弧を描き乍ら 反りましょう
鍋子鍋子 掉底 畫着弧線 反過來吧
なべなべ そこぬけ 見下ろした天井
鍋子鍋子 掉底 天花蔑視*
死人に口無し
死人不語
なべなべ そこぬけ そこが ぬけたら かえりましょう
鍋子鍋子 掉底 掉了底便 反過來吧
なべなべ そこぬけ 底抜けた
鍋子鍋子 掉底 掉了底
なべなべ そこぬけ 弧を描き乍ら 反りましょう
鍋子鍋子 掉底 畫着弧線 反過來吧
なべなべ そこぬけ 遠き落日
鍋子鍋子 掉底 夕陽遠矣
ひとつ 開く 頭蓋の花
一朵 綻放 頭蓋之花
ふたつ 浮嚢に張り裂け謡う
兩個 浮囊中破裂頌唱
みっつ 数え 微笑う君が 見開いた
數至 三 微笑的你 睜開眼*
「口無し」
「不語」
*註解:
なべなべ そこぬけ……:為日本童謠「なべなべそこぬけ(鍋子鍋子掉底了)」
裂き乱れる:讀音同「咲き乱れる(さきみだれる)」,即「怒放」,「裂く」指「撕開」、「切開」,此處意譯其景象
天井:讀「そら」,即「天空」,此處按字面譯
微笑う:讀「わらう」,即「笑」,此處按字面譯
沒有留言:
發佈留言