本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

TETRA-コドモドラゴン(日中歌詞翻譯)

「TETRA」(四)

ねえ聞いてよ 退屈凌ぎでいいから 聽我說啊 當作消遣就可以了 唄うよ? 誰とも違う 個性 可能性 you get ready? 我要唱了喔?與別不同的個性 可能性 準備好了? なんでビビってんだ? アレだけデカいこと言ったのなら 為甚麼那麼害怕? 誇下了海口的話 教えてよ 有意義な時間にしよう 告訴我啊 讓時間變得有意義吧 戦略家の言った 言葉を鵜呑みして振る舞う 盲目相信 戰略家說的話 パラドクスを武器に君は笑い 玉座に腰掛け言った 以悖論作武器 你笑說以寶座作椅子 「いざ一点突破狙った。」って もう一遍死んだらいいじゃない 「好 集中一點闖過去。」 死了一遍的話不也挺好 All right? まだ走れるんだろ? 還好吧?還能走下去吧? 存在感さえ無くした やっぱそんなん無理だったんじゃない? 就連存在感也失去 那樣果然做不到吧? 弱気がお似合いだよ 你跟軟弱真的很合襯喔 ほらお得意の強がりの出番だ 今更引いても後戻りはできないけど 看 是時候讓拿手的逞強出場 雖然事到如今抽身亦無法回頭 NO WAY 見ろ!理想郷!?鬼ヶ島!? ここはどこ!?って 少騙人 看啊!桃花源!?鬼島!?這裏是哪裏!? NO WAY キョトンって目して 誰か盾に怖気付く 少騙人 呆然瞠目 有人因謊言而感到害怕 それなら一点賭けを狙っちゃって そろそろ諦めたらいいじゃない 那麼就賭上那一點 是時候放棄不也挺好 All right? もう疲れたんだろ? 還好吧?累了吧? 存在感さえ無くした やっぱそんなん無理だったんじゃない? 弱気が手を招く 就連存在感也失去 那樣果然做不到吧?軟弱在招手 威を借りて立った その場所で見る 景色に舌鼓? 為甚麼對假借虎威而登上的那地方所見的景色心滿意足? 見抜けずに騙されるやつも 所詮同類だろ ほら似てる Ah 看不清自己被騙的傢伙終究也是同類吧 看 真像你 啊 叫べよ 叫啊 「一点突破狙った。」って もう一遍死んでもいいじゃない 「集中一點闖過去。」死一遍不也挺好 All right? まだ走れるんだろ? 還好吧?還可以走下去吧? 存在感さえ無くした やっぱそんなん無理だったんじゃない? 弱気がお似合いだろ 就連存在感也失去 那樣果然做不到吧?你跟軟弱果然很合襯吧 威を借りて立った その場所で見る 景色に舌鼓? 為甚麼對假借虎威而登上的那地方所見的景色咂嘴? 何食わぬ顔して着飾る その言葉に価値はないから 因為若無其事盛裝打扮的那番說話沒有絲毫價值 おしまい 完

沒有留言:

發佈留言