本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

MELP-コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)

「MELP」

消えることない Everlasting, ugly, and constant 美しくも儚くもないこの全てを溶かして All this shall be melted 死ぬ事が怖いから生きる事を選んだ I'm afraid of death, so I chose to live 望んだわけじゃないからただ苦しくて It isn't what I was hoping for, so I'm merely in pain 足りない足りない想像力 自ら裏切ってしまう The scarce imagination can't help betraying itself 避けたい避けたい結末は 苦笑いでこっちを見ている The inevitable ending is forcing a smile and looking at here 止まない止まない狂想曲 誰かが羨んでしまう Someone envies the unstoppable rhapsody 懲りない懲りない性分は変わりそうも無い I never learn Right now Right now あゝ世界が音を立て今壊れていく Ah, the world is collapsing with noises あゝ気づけば捥がいて足掻いて縋っていた Ah, if I notice, I was agitated, struggling, and depending on someone 足りない足りない想像力 気付けば陥ってしまう If I notice, my scarce imagination is falling down 避けたい避けたい結末は 相変わらず底で笑ってる The inevitable ending is laughing at the bottom as usual 止まない止まない狂想曲 全てを疑ってしまう The unstoppable rhapsody doubts everything 懲りない懲りない性分はどうしようも無い I hopelessly never learn Time up Time's up あゝ世界が跡形無く消えていく Ah, the world is disappearing completely あゝそれなら願いも誓いも奪って Ah, then even my wishes and vows will be taken away 癒えることない鬱 Oddly enough, 奇しくもまだ息をして生きている The incurable sadness is still breathing and alive *Note: MELP: According to the interview on ROCK AND READ 100, ‘melp’ is a word combining the meaning of ‘melt’ and ‘help’.

沒有留言:

發佈留言