本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

リアン-零[Hz](日中歌詞翻譯)

「リアン」(聯繫)

悲しい時辛い時には 感到悲傷或辛酸時 他愛もない話で乗り越えてこれたんだ 以無聊的說話克服過來 カッコつけてたサムイ季節も 曾經在裝酷的寒冷季節亦然 素敵な思い出 認め合ってきた 美好的回憶 開始互相認同 特別仲良いわけじゃない 雖然我們並非特別友好 でも一緒に悔しくなれる仲間 但是是可以一起感到後悔的伙伴 お前が傷ついたなら 你要是受傷了 俺も傷を背負うから 我也會一起承受傷痛 重く抱えずに何でも言ってくれよ 不用自己一個鬱悶地面對 甚麼都跟我說吧 頼りないとしても 即使我不可靠 この気持ちに嘘はない 這份情感可是無比真摯 照れくさい程に 我們的感情像要使我們難為情般 絆が深まってんだ 變得更加深厚 壊れない関係 牢不可破的關係 どんな時も支え合いましょう 無論何時都互相扶持吧 難しい事は考えなくてもいい 不用去想過於艱深的事 どんな時も味方でいましょう 無論何時都站在對方身旁吧 望まれなくても 即使與想像有出入 すれ違っても 即使誤解了對方 遠回りの人生でも 即使人生迂迴曲折 楽しくやれるなら 可以快樂地過的話 なんだっていいよ 怎樣都不要緊 お前が悩んでいるなら 要是你感到苦惱 俺も答えを探すから 我也會一起尋找解決方法 追い詰めなくていい 不用鑽牛角尖 なんでも言ってくれよ 甚麼都跟我說吧 タイミング悪くて今話せないのなら 要是現在時候不對所以開不了口 今度でいいから 那麼下次也可以 また笑い話をしよう 再一起說笑話吧 このメロディ聴いて 聽聽這個旋律 花達が咲いてくれるように 像為我們綻放的花朵一樣 手を伸ばして 伸出手 お前が傷ついたなら 你要是受傷了 俺も傷を背負うから 我也會一起承受傷痛 重く抱えずに何でも言ってくれよ 不用自己一個鬱悶地面對 甚麼都跟我說吧 頼りないとしても 即使我不可靠 この気持ちに嘘はない 這份情感可是無比真摯 照れくさい程に 我們的感情像要使我們難為情般 絆が深まってんだ 變得更加深厚 壊れない関係さ 是段牢不可破的關係

沒有留言:

發佈留言