‘deep blue’
そこは深い 孤独 闇の果て
It's deep and lonely, the bottom of darkness
朝も夜も変わらない 暗い 海の底
The ocean floor is dark no matter day or night
人は浮かれ 時に沈み込む
Humans sometimes flow, sometimes sink*
心地よさと苦しみ また繰り返し
Constantly changing between joy and misery
一人で彷徨う 君がもう二度と
I shall be the star that navigates you so you won't lose your way again
迷わないような 星となろう
When you wander alone*
見上げた空に 一筋の光が届くように
Shine on, so a ray of light can reach the sky above
照らし続けよう 僕は君の希望でありたい
I want to be your hope
もがきながら 「冷たい」と叫ぶ
I want to warm the heart
その心の奥深くまで温めたい
That screams 'it's freezing' whilst it writhes
ふわり落ちていく 君にこの声が
Even though my voice can no longer reach you
今はもう届かないとしても
As you're going down gently
前を霞める 深い青に溺れないように
I still reached out to you, won't let you go again
強く差し伸べた この手は君をもう離さない
So you won't drown in the deep blue that clouds the way ahead
見上げた空に 一筋の光が届くように
Shine on, so a ray of light can reach the sky above
照らし続けよう 僕は君の希望でありたい
I want to be your hope
底は深い 孤独 闇の果て
It's deep and lonely, the bottom of darkness
朝も夜も変わらない 暗い 海の底
The ocean floor is dark no matter day or night
*Notes:
人は浮かれ 時に沈み込む: 浮かれる can mean either 'to float' or 'to feel cheerful', and 沈み込む can mean either 'to sink' or 'to feel depressed'.
一人で彷徨う: 彷徨う can mean either 'to wander' or 'to feel lost'.
沒有留言:
發佈留言