《女巫的集會,凌晨 02:00》(Congrega delle streghe, ore 26:00)
Il vino blu sì soavr r avvelenato
なんて甘美で毒入り青いワイン(なのでしょう)
這是何其甜美的藍色毒葡萄酒呢
Gatti neri e corvi riuniti cantano in cor
黒猫たちと烏(カラス)たちが集まって合唱する
黑貓們與烏鴉們聚集起來合唱
Sorride la bella bambola
微笑む可愛らしいお人形
可愛的人偶微笑
I rintocchi dell'orologio scandiscono la notte
夜の拍子をとる時計の音
時鐘之聲細數夜晚的拍子
La luna brilla e si riflette sul lago pacifico laggiù
静かな湖に映るお月さまが輝く
安靜的湖映出光輝之月
Orsù anche tu cavalca la notte prendi la scopa volante e vieni
さあ、あなたも夜に乗って 飛ぶほうきをとって おいでよ
來,你也乘着夜色 拿上飛天掃帚 過來吧
Eccco che arriva
ほら、もう来るよ
看,自墓地而來的客人
l'ospite
dal cimitero
墓場からのお客
就要到了喔
Sabba Sabba
(魔女の)宴(だ!)(魔女の)宴(だ!)
這是魔女之宴!這是魔女之宴!
Le bambole di cera marciano
蝋人形が行進する
蠟人偶行進
E procendeno in fila senza riposar
列になって休まずに進む
列隊前進不休止
Vieni qui e danza con noi
ここにおいで 私たちと一緒に踊ってよ
來這裏 和我們一起跳舞吧
Mentra la luna brilla in ciel
お月さまが空に輝いている間に
趁月亮在天空閃耀
E lo stercorario instancabile
そして疲れを知らぬフンコロガシが
而不知疲倦的推糞蟲
sul comò fa rotolare una biglia blu
タンスの上で青いビー玉を転がす
在櫃子上推着藍色波子
La notte avvolge tutto con la sua magia
夜はその魔法で全てを包んでいく
夜晚用那魔法逐漸籠罩一切
Orsù ma che stai aspettando prendi la scopa volante e vieni
さあ、何をためらうのか 飛ぶほうきをとって おいでよ
你在猶豫甚麼呢 拿上飛天掃帚 過來吧
Eccco che arriva
ほら、もう来るよ
看,自墓地而來的客人
l'ospite
dal cimitero
墓場からのお客
就要到了喔
Sabba Sabba
(魔女の)宴(だ!)(魔女の)宴(だ!)
這是魔女之宴!這是魔女之宴!
Gira gira la testa ti inebri sempre di più
頭がくるくる ますます酔ってしまう
天旋地轉 醉意更深
Pipistrelli serpenti rospi rane danzano insiem
コウモリ、蛇、ヒキガエルが一緒に踊っている
蝙蝠、蛇、蟾蜍在一起跳舞
Senti il canto dell'allodola
ほら、雲雀が鳴いてる
聽,雲雀在啼叫
I rintocchi dell'orologio annunciano l'alba
夜明けを告げる時計の音
告知黎明到來的時鐘之聲
Il sole sorge e risplende tra i monti pacifici laggiù
お天道さまが昇って静かな山の間に輝く
太陽升起,在寧靜的群山之間閃耀
沒有留言:
發佈留言