《艾蜜莉》(EMILY)
「二人きっといつまでも…」-口癖のように笑う君-
「我們一定會永遠在一起……」-就像口頭禪般笑了的你-
変わらぬ君と呑み込んで気付かぬフリしたら良かった?
說服自己你沒有改變然後假裝一切如常的話會比較好嗎?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
僕は手を伸ばす
我伸出手
「愛してるよ?」-君は煙草に火をつけて笑う-
「我愛你喔?」-你點起煙笑了-
EMILY…昨日が続いていれば笑えていた?
艾蜜莉……要是昨日延續下去的話我就能展露笑容了嗎?
二人…描いたのは破壊的美学でしょ?
兩人……所描繪的是破壞式美學吧?
君が…目を覚ます頃に僕は眠りに付くかな?
要不……我在你醒來的時候入睡吧?
EMILY…EMILY…君は隠し通したつもり?
艾蜜莉……艾蜜莉……你想要瞞着我嗎?
「私がいけなかった…」-見知らぬ人の腕の中?-
「我來不了……」-是在陌生人的懷中?-
「お願いそばにいて…?」-下を向き語る君-
「求求你留在我身邊……?」-低下頭說的你-
「愛して?」
「愛我吧?」
「愛して?」
「愛我吧?」
「愛して?」
「愛我吧?」
「愛して?」
「愛我吧?」
「愛して?」
「愛我吧?」
「愛して?」
「愛我吧?」
-君は崩れてく-
-你漸漸崩潰-
「愛してるよ?今も昔も」-壊れた君-
「我愛你喔?一直都是」-壞掉了的你-
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
愛して?
愛我吧?
君がいない事もなれる?
我能習慣沒有你的存在嗎?
区切りをつけた僕が一番馬鹿だった…?
使關係告一段落的我才是最傻的吧……?
愛があれど小さな過ちが全て壊す
雖然我們間有愛 但微小的錯誤摧毀一切
でも一度僕が目を閉じてれば良かった?
要是我能閉上眼的話會比較好嗎?
EMILY…知らないふりで過ごすのが正解だった?
艾蜜莉……假裝不知才是正確的嗎?
君が…沢山の美しさ教えてくれたのに
明明……你讓我見識了許多美好的事物
ずっと…続けるはずの破壊的な美学は
應該……永不消逝的破壞式美學
罪に気付き消えた
察覺到罪過、消失了
EMILY…気付けばもらった感情が多すぎて
艾蜜莉……當察覺到時,我已經接受了太多感情
EMILY…またそばにいれる…そんな気もしてたんだ
艾蜜莉……所以曾覺得……我能再次在你的身邊
EMILY…今は新たな道を歩んでいるんだね
艾蜜莉……你現在應該踏上全新的道路了吧
EMILY…EMILY…また教えてよ、苦しみを
艾蜜莉……艾蜜莉……再次告訴我甚麼是痛苦吧
EMILY…君は今も苦しんでいるはずだよね
艾蜜莉……你現在應該也很痛苦吧
EMILY…君が戻ってくるのなら僕は『 』
艾蜜莉……要是你回來的話 我會「 」
EMILY…Because I Love You.
艾蜜莉……因為我愛你。
沒有留言:
發佈留言