《零碎》(ガラクタ)
どうしてもヒトを並べて
為甚麼總是想要比較
大差を付けたがるのはなぜ?
並與人拉開距離呢?
「君は違うね」 と
就算被「你不一樣」
無責任な言葉のムチを
這句無責任話語的鞭子
叩きつけられても
粗暴地鞭打
僕には違いが分からないんだ
我也不會明白其中差別
In durance of Century!!
在這個世紀裏!!
ガラクタが夢を見るのさ
零碎會懷着夢想
道は知らないけど
雖然不知曉前路
Trans to the Century!!
轉化為新世紀!!
在り来りな言葉に
常見的話語裏
全て込めるよ
蘊含一切
腦內不適感情
腦內不適當的感情
要らない事まで知っていく怖さ
就連不需要的事物也會知道的恐怖
掴めばすり抜ける愛とか
每次捉緊後便會溜走的愛之類的
迷い迷って
陷入迷惘
自分が誰かさえ分からなくなってしまったの
我就連自己是也開始不懂了
「心のトビラ開けて」
「打開心扉吧」
そんなもの最初から開いてる
那玩意從一開始就是開着的
In durance of Century!!
在這個世紀裏!!
全て世界のせいにして
把一切都怪給世界
僕のトコにおいで
來到我這裏吧
Trans to the Century!!
轉化為新世紀!!
ダメだって思った時も
就算我覺得要不行了
君は生きてる
你也在活着
誰もが幸せだなんて言えない
我說不出所有人都很幸福
でも不幸だって事も無い
但也不是不幸
In durance of Century!!
在這個世紀裏!!
ガラクタが夢を見るのさ
零碎會懷着夢想
道は知らないけど
雖然不知曉前路
Trans to the Century!!
轉化為新世紀!!
在り来りな言葉に
常見的話語裏
全て込めて
蘊含一切
愛を唄おう
歌唱愛吧
誰かが笑っても
就算有任何人會笑
君が輝く場所はここにある
你也會在這裏
深い闇が襲っても
就算深深黑暗來襲
所詮僕らガラクタさ
我們也不過是零碎
沒有留言:
發佈留言