《美妙世界》(Amazing world)
繰り返す日々に疲れて
因為疲於重覆不斷的每天
生きてる本当の意味を
很想發掘
見つけたくて
活着的真正意義
とある書物に書かれてた
而唸出在某本書上的咒語
呪文唱え ゆっくり目を閉じた
緩緩地閉上了眼睛
just like (yeah) 夢の中で
就像 在夢中
見つけた ひとりの少年 (hey boy)
發現的 一位少年
あぁそうか この時僕は
啊 對啊 這時的我
もっともっと笑えてたって
更常地笑
気付けたセピアの感覚 (Wow)
察覺到了泛黃的感覺
揺らめくユートピア空間
搖動的烏托邦空間
戻る過去の記憶
過去的記憶退回去
駆け出す 不思議な世界
不可思議的世界 跑了起來
懐かしい風景は
令人懷念的風景
今は少し小さく見えるよ
現在看起來有點渺小
たたずむ砂の城は
佇立的沙堡
いつか壊されるのに
明明終有一天會被破壞
何故か 堂々としていて
卻不知道為何 威風凜凜的
羨むよ
真讓人羨慕
切り替わる世界は未来
世界切換至未來
見た事もない景色がそこにあった
那裏有着未曾見過的景色
just like (yeah) 夢の中で
就像 在夢中
見つけた ひとりの老人 (hey you)
發現的一位老人
そこに見なれてるはずの両親達の姿はなくて
那裏沒有平常看見的雙親的身影
眠れる老人の姿 (Wow)
沉眠老人的身影
見知らぬ人物の涙
陌生人物眼的眼淚
霞む自分の声
自己的聲音不再清晰
変わらぬ空の色は
天空不變的顏色
何かを伝えようと
好像想告訴我些甚麼般
僕を包み込んで 輝くよ
包裹着我 發出光輝
どんな些細な事でも
教導我 就算是多細微的事物
最後は僕のために
最終也是為了我
なると教えてくれた
而成的
それはマイセルフ
那是我自己
just like (yeah) 夢の中で
就像 在夢中
気付けた 小さなヒント (anser)
察覺到的 小小的提示
当たり前のことだった
曾是理所當然的事物
ずっとずっと 満ち足りていた
一直以來 都感到滿足
七色きらめくビジョン (Wow)
七彩繽紛的展望
戻る世界ノンフィクション
所回到的世界則是紀實
僕は時を超える
我將穿越時間
抜け出す不思議な世界
從不可思議的世界脫身而出
少しは変われたかな?
不知道是否多少有些變化了呢?
ここは僕が生きていくのさ
我會在這裏活下去的
ありふれた毎日は
隨處可見的每一天
今は違って見える
現在在眼中變得不一樣
そうさ、僕の世界
對,在我的世界裏
駆け抜けよう
活過這匆匆時光吧
沒有留言:
發佈留言