本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

SUMMER SINGER-WeZ(日中歌詞翻譯)

《夏日歌手》(SUMMER SINGER)

さー手をつないで この唄を歌おう 來牽着手 唱出這首歌吧 君と一緒にずっと笑えるのだろう 相信能與你一起一直歡笑下去吧 I can't say Good Bye. 君に I can't say Good Bye. 夏に 我無法與你道別。我無法與夏天道別。 Wow Wow YEAH ずっとずっと遊びたおそうぜ Wow Wow YEAH 一直一直地玩到天昏地暗吧 くよくよしていた自分に 對鑽牛角尖的自己 呼びかけ 自問自答 こういった「僕は今なにしてるんだろう」 搭話 自問自答 這般說「我現在到底在幹甚麼呢」 目指す場所がない僕は 手さぐり 歩みだした 沒有目的地的我 摸索着 起了步 行き先も考えず電車に乗った 絲毫不考慮去處地乘上了電車 夢みた あの夏の光景は きっとそばにある 夢中所見的 那個夏日光景 一定就在身邊 さ一声をだして この唄を歌おう 來出聲 唱出這首歌吧 君と一緒にずっと笑えるのだろう 相信能與你一起一直歡笑下去吧 I can't say Good Bye. 君に I can't say Good Bye. 夏に 我無法與你道別。我無法與夏天道別。 Wow Wow YEAH ずっとずっと遊びたおそうぜ 一直一直地玩到天昏地暗吧 サンサン!元気なオヒサマ! 烈日當空!神采奕奕的太陽! サンサン!僕はトノサマ! 烈日當空!我可是初出茅廬! サンサン!歌うよ、サマー! 烈日當空!唱出夏日吧! キラキラしていたあなたに 鼓起勇氣 勇気を振り絞り こういった 「僕と一緒に遊びましょう」 對閃閃發光的你 這樣說 「和我一起玩吧」 ギラギラ燃える太陽 青き輝く海は 像火焰般耀眼的太陽 散發着藍色光輝的大海 ちっぽけな僕らに勇気をくれた 給予渺小的我勇氣 夢みた あの夏の光景も 終わりを告げる 就連夢中所見的 那個夏日光景 也告終 さー声をだして この唄を歌おう 來出聲 唱出這首歌吧 君と一緒にずっと笑えるのだろう 相信能與你一起一直歡笑下去吧 I can't say Good Bye. 君に I can't say Good Bye. 夏に 我無法與你道別。我無法與夏天道別。 Wow Wow YEAH ずっとずっと遊びたおそうぜ 一直一直地玩到天昏地暗吧 「はいはーい!そこのお姉さん! 「嗨嗨——!那邊的小姐! ちょーイケメンな俺と一緒に遊ばない? 要不要跟超帥的我一起去玩? え?彼氏いるの?いやいやいやー、 啊?你有男朋友嗎?不不不, そんなの関係ないからナイカラー! 根本沒所謂的好嗎! 最高のロケーションに最高の美女達! 超讚的地點加上超讚的美女們! ラブリーな思い出を作ろうぜ! 一起創造美好的回憶吧! …え?興味ない?まじかよ…」 ……啊?你沒興趣?真的假的啊……」 さー手をつないで この唄を歌おう 來牽着手 唱出這首歌吧 君と一緒にずっと笑えるのだろう 相信能與你一起一直歡笑下去吧 I can't say Good Bye. 君に You can't say Good Bye. 僕に 我無法與你道別。我無法與我道別。 Wow Wow YEAH… Wow Wow YEAH… さー手をかかげて この唄を歌おう 來舉高手 唱出這首歌吧 君と一緒にずっと笑えるのだろう 相信能與你一起一直歡笑下去吧 I can't say Good Bye. 君に I can't say Good Bye. 夏に 我無法與你道別。我無法與夏天道別。 Wow Wow YEAH ずっとずっと遊びたおそうぜ Wow Wow YEAH 一直一直地玩到天昏地暗吧 サンサン!元気なオヒサマ! 烈日當空!神采奕奕的太陽! サンサン!僕はトノサマ! 烈日當空!我可是初出茅廬! サンサン!歌うよ、サマー! 烈日當空!唱出夏日吧!

沒有留言:

發佈留言