本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

j am out-零[Hz](日中歌詞翻譯)

《狂歡》(j am out)

平和ボケお花畑のコメント 和平痴呆的單蠢發言 美談と化してWhy not? 為甚麼不化它為美談呢? 政治家気取りの理屈を並べるんだろ? 都只會說些假裝政治家的大條道理吧? オマエのうっすい正義感とやらの 你那些膚淺正義感 アピールショーを見せる為にわざわざ出向いたのかい? 是為了上演打動人心的劇目而自發地表現的嗎? Jam out!! 狂歡!! さぁ 語りましょう!!出し尽くして生きましょう!! 來 暢言吧!!出盡全力活着吧!! 詰まらないコトをヤメて音の中で 拋棄無聊的事物在樂聲中 見ているだけで何も言わずに 甚麼都不要說只要看着 四角い画面と睨めっこ 與四方的畫面玩互瞪遊戲 そこでのオマエいつもと違う 那裏的你跟平常不同 お喋りなのね 真愛說話 何かにつけて文句を吐いて 口を開けばComplaint 動不動就抱怨 一開口就是意見 まるで自分が経験したかのような口ぶり 就像自己經歷過的口吻 親しい友と話せばいいだろう 跟密友講就好了啊 どうしてそこまで自分をわざわざ世界にばらまく 為甚麼要故意跟整個世界到處說光光呢 Jam out!! 狂歡!! さぁ 歌いましょう!!絞り出して生きましょう!! 來 高歌吧!用盡力氣活着吧!! 下らないコトをヤメて上を目指せ 拋棄無聊的事物往上爬吧 静か過ぎるわ傍観者様 旁觀者真是過於安靜 こちらへどうぞ ブンソウオウ? 請到這邊來 合乎身份吧? いつもはもっと違うタイプで 平常可是更不同的 五月蠅い輩ね 吵吵鬧鬧之輩 Jam out!! 狂歡!! さぁ 語りましょう!!出し尽くして生きましょう!! 來 暢言吧!!出盡全力活着吧!! 詰まらないコトをヤメて音の中で 拋棄無聊的事物在樂聲中 見ているだけで何も言わずに 甚麼都不要說只要看着 四角い画面と睨めっこ 與四方的畫面玩互瞪遊戲 そこでのオマエいつもと違う 那裏的你跟平常不同 お喋りなのね 真愛說話

沒有留言:

發佈留言