本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

VILLAINS PARTY-BabyKingdom(日中歌詞翻譯)

《惡棍的派對》(VILLAINS PARTY)

Good-by good-by common grounds. 再見了我們的共通之處。 傾く世界リクリエイト 重新創造破落的世界 Good-by good-by common grounds. 再見了我們的共通之處。 勧善懲悪 大感染 勸善懲惡 大感染 Cut me out narro. So涙はshadow 排除我的敘事。因此我的淚水隱於陰影 居場所は此処 さぁ受け入れよう 我的容身之處就是這裏 來接受吧 そこに対等性は無くて 那裏沒有對等可言 少数派であれば外道Get out? 若是少數派就要被當作邪門歪道滾一邊去? 嫌われたくないから言えない 因為不想被討厭所以說不出口的 事無かれ主義のヒーロー 多一事不如少一事主義英雄 時代を超え大義を果たせ 跨越時代實現大義 人はそれをこう呼ぶ"CHARISMA" 大家都這麼稱呼它「魅力」 This is VILLAINS PARTY 這就是惡棍的派對 不適合者よmost welcome 不合群的人們都最受到歡迎 虚像疑問疑問 私は誰なの? 反覆詰問虛像 我是誰? 自問自答繰り返す 重覆自問自答 This is VILLAINS PARTY 這就是惡棍的派對 ギラギラな犯行声明 Woo 耀眼奪目的犯案聲明 おかしなあの正義、噛みついて 我要反擊那奇怪的正義 誇り持たぬ臆病者が 不感到自豪的膽小鬼 空を仰ぎ異端者を笑う 嘲笑仰天的異端者 急き立てる焦燥と孤独 焦躁與孤獨逼迫 仲間の増えぬ主人公 沒有伙伴加入的主人公 踊らされず見極め踊れ 不要被人操縱、看清楚後自發行動吧 誰かの盾となれば"CHARISMA" 若化作他人的盾牌便是「魅力」 This is VILLAINS PARTY 這就是惡棍的派對 不適合者よmost welcome 不合群的人們都最受到歡迎 虚像疑問疑問 私は誰なの? 反覆詰問虛像 我是誰? 自問自答繰り返す 重覆自問自答 This is VILLAINS PARTY 這就是惡棍的派對 ギラギラな犯行声明 Woo 耀眼奪目的犯案聲明 おかしなあの正義、噛みついて 我要反擊那奇怪的正義 This is VILLAINS PARTY 這就是惡棍的派對 不適合者よmost welcome 不合群的人們都最受到歡迎 虚像疑問疑問 私は誰なの? 反覆詰問虛像 我是誰? 自問自答繰り返す 重覆自問自答 This is VILLAINS PARTY 這就是惡棍的派對 ギラギラな犯行声明 Woo 耀眼奪目的犯案聲明 おかしなあの正義、噛みついて 我要反擊那奇怪的正義 Good-by good-by common grounds. 再見了我們的共通之處。 Good-by good-by common grounds. 再見了我們的共通之處。 Good-by good-by common grounds. 再見了我們的共通之處。 Good-by good-by common grounds. 再見了我們的共通之處。

沒有留言:

發佈留言