‘Stargazing Night’(星仰ぐ夜)
歩き続けて ふと思い出す日々に
I present a bouquet of flowers and name the memories
花束と名前を
That pop into my mind whilst we're walking
ありがとう 手を繋ぐ帰り道
On our way back where we say thank you and hold hands
並んで喋む 星を仰ぐ
We walk side by side and chat, and look at the stars
ぼんやり浮かぶ 月咲うように
Like how the looming moon blooms
巡った季節は沈んでいく。
The passed seasons go down.
嗚呼 幾つもの孤独や痛みを
Ah, we're all alone, living our lives
抱えて生きている ひとりの僕等は
With plenty of loneliness and pain
あと幾つ夜を乗り越えて 今
Now, we're gonna get through many more nights
優しい答えを探して
And look for the gentle answer
ほこりまみれた手紙に描いた嘘や
Even the lies or worn words
擦り切れた言葉も拐っていく
Written on the dusty letters are stolen away
閉まるドア 僕は手を振っていた
I waved at the closed door
懐かしいな 泣いちゃうよなぁ
This makes me feel nostalgic, I think I'm gonna cry
静かに揺れる雲も見守って
Watching over by the clouds swaying silently
巡った季節は眠りにつく。
The passed seasons fall asleep.
嗚呼 幾つもの悲しみを越えて
Ah, after getting through plenty of sadness
傷んだ この地球に何を残すだろう
I wonder what will I leave to the devastated earth
錆び付いた針の示した先に
At the future that the rusted hand pointed at
またねと ふたりは笑った
See you, we said with a smile
交わした永遠も溶けてしまうよ、
Even the promise of eternity we made is melting
お願い 消えないで 今もずっと ずっと。
Please, stay with me, forever and ever.
嗚呼 幾つもの孤独や痛みを
Ah, gloomy days that I've lived
抱えて生きていた灰色の日々よ
With plenty of loneliness and pain
涙堪えて君を照らす
I'll hold back my tears and shine on you
振り返って、
Looking back,
僕等はこれからも 「巡り逢えるだろう。」
I'm sure that 'we're gonna meet again.'
沒有留言:
發佈留言