《探戈的惡魔》(TANGO DIABLO)
あなたに捧ぐ この愛を全て
這份愛的一切 都獻給你
僕ら ここで 巡り合う運命さ
我們就是 在這裏 相遇的命運
さあ 踊り明かしませんか
來 要一起舞動至天明嗎
お手を 距離を 縮めれば ほうら
若執手 縮短 距離 看
あなたを溶かして
來歌唱 融化你
果実のように甘く深い恋を
甜美如果實的深深愛戀
歌おう 孤独に誘われた悪魔
被孤獨引誘的惡魔
あなたはどうして するり手を逃れ
你為甚麼 悄然抽開手
右へ 左へ 蝶々のように舞う
往右 往左 像蝴蝶般飛舞
さあ 早く戻っておいで
來 快點回來吧
少しの時も惜しい ロマンス
只是片刻也很可貴的 浪漫
あなたを溶かして
來歌唱 融化你
果実のように甘く深い恋を
甜美如果實的深深愛戀
歌おう 孤独に誘われた悪魔
被孤獨引誘的惡魔
夜が明ければ 僕は行かなくちゃ
一旦天明 我就不得不離去了
遠く遠く あなたを置いて
遠遠地 把你留下
「行けないよ」
「我不會走的」
さぁ 賽は投げられた
來 骰子已被擲下
夢から覚めぬ夢にしがみつき
眷戀不會醒來的夢
あなたを溶かして
來歌唱 融化你
果実のように甘く深い恋を
甜美如果實的深深愛戀
歌おう 孤独に誘われた悪魔
被孤獨引誘的惡魔
あぁ戻れない
啊 回不去了
果実のように甘く深い恋を食ろう
吞食甜美如果實的深深愛戀吧
愛しき悪魔のあなたへ
致深愛的惡魔般的你
沒有留言:
發佈留言