《幸福精靈的捉迷藏》(ハピネのかくれんぼ)
森の奥のもしもの語
森林深處的幻想故事
ハピネは今日も隠れてる
幸福今天也藏了起來
枯れた木々に声をかけたら
如果對枯萎的林木搭話
臆病な花も歌うでしょう
膽小的花朵也會放聲歌唱
街の中のいつもの語
街上隨處可見的故事
僕らは今日も探してる
我們今天也在尋找
指先の世界 抜け出せぬ樹海
指尖的世界 無法擺脫的樹海
助けを呼ぶ迷子のように
就像呼救的迷
甘いマーマレード&苦いお茶は人生
甜美的柑橘醬&苦澀的茶就像人生
焼きたてのパンでパーティを
用新鮮出爐的麵包開派對
色の違うマカロン 何を選ぶのだろう?
不同顏色的馬卡龍 你要選哪個?
その目で見たものに 嘘は無いんだよ
這雙眼睛所看見的 都沒有半分虛假
もういいかい?ほらもういいよ
你好了嗎?看 我已經好了
stay with…側にいるよ
留下來……我在你的身邊喔
足元にある幸せを踏み鳴らせ
一步步踏響腳邊的幸福吧
君のメロディ
是你的旋律
もうちょっとほらもうちょっと
努力點 再努力一點
頑張って生きてみよう
活下去吧
今日会えたストーリーを聞かせて?
跟我說說你今天遇過的故事吧?
大きな夢を建てよう
來做過遠大的夢吧
離れないで手を繋いで探しに行こう
手牽手不分離地一起去尋找吧
準備もういいかい?もういいよ
你準備好了嗎?我已經好了
優しすぎるから乾いているの?
是因為大溫柔所以乾涸了嗎?
雨で心は固まらないけど
雖然內心不會在雨後迎來天晴
涙は地に落ち やがて芽となる
但淚水落到地上 不久便會發芽
みんなで歌おうハルカゼルララ
大家一起歌唱吧
Happiness Happiness 湧き上あがれや
幸福 幸福 湧現吧
Happiness Happiness 喜びあれ
幸福幸福 願你快樂
僕らは皆苦しみから生まれたからこそ
正因為大家是從痛苦中誕生
幸せを探すんだよ
才會尋找幸福
何回だって迷ったって
無論迷失了多少次
おかえりを言う場所
可以回去的地方
喜びは倍に膨らませ
讓喜悅倍增
痛みは分け合えばいい
一同分擔痛楚就好
正解なんて分かんないよ
我們根本不知道甚麼是正確答案
それでいて問題ない
但這樣也沒問題
最愛のストーリーを重ねて
讓一個個最愛的故事重疊
大きな花道にしよう
延伸成舞台吧
吹き抜ける風 西へ東へ
風吹至 四方八面
ほら僕らの背中を押してるんだよ
看 它在推我們一把
もういいかい?ほらもういいよ
你好了嗎?看 我已經好了
stay with…側にいるよ
留下來……我在你的身邊喔
足元にある幸せを踏み鳴らせ
一步步踏響腳邊的幸福吧
君のメロディ
是你的旋律
もうちょっとほらもうちょっと
努力點 再努力一點
頑張って生きてみよう
活下去吧
今日会えたストーリーを聞かせて?
跟我說說你今天遇過的故事吧?
大きな夢を建てよう
來做過遠大的夢吧
離れないで手を繋いで探しに行こう
手牽手不分離地一起去尋找吧
準備もういいかい?もういいよ
你準備好了嗎?我已經好了
Grab your happiness!!
捉緊你的幸福!!
沒有留言:
發佈留言