僕が僕でいられるように
I'll even accept the pain
叫ぶ事を選んだように
And pierce through my heart
痛みさえも受け入れては
So that I could be myself
心を突き刺して
So there I could choose to scream
君が君でいられるように
I've saved
生きた先で笑えるように
A bit of the song about love
口移しの愛の詩を
So that you could be yourself
少しは救われた
So that we could smile in the future
その才能受け入れられ
If even people who accepted the talent
マニアックだと言われた人らも
And are called maniac
気付けば似たような追っ手が迫ってきて
Notice it, the similar pursuers are closing in
答えは行く末BGM
The answer is the BGM of their fate
Let's get out of this town, baby we're on fire
讓我們離開這個小鎮,寶貝,我們的慾火在燃燒
Everyone around here seems to be going down, down, down
這裏的人看來都在向下走
If you stick with me, I can take you higher, and higher
要是你跟着我,我可以使你更快樂
It feels like all of our friends are lost
感覺我們的朋友都迷失了
Nobody's found, found, found
沒有人找到方向
嘘みたいな信じられない進歩遂げたって
Though you made unbelievable progress
振り回されてばかり でも気付かない
You don't notice that you're being tossed around
そのうち笑えなくなるよ
Soon, you'll lose your smile
右も左もないまして 上や下もないモラルなんて以ての外
It has no left or right so let alone up or down, this kind of moral is outrageous
ハッとなってやっと気付いた頃には手遅れで呑み込まれているんでしょ
It's already too late by the time it hits you, 'cause you're already caught up