本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

君に会いたくて-exist†trace(日中歌詞翻譯)

《好想見到你》(君に会いたくて)

あぁ 壊れそうな笑顔の影 啊 快要崩潰的笑容下的陰影 さよならさえ言えなくて 就連再見也未說出 出会い別れゆく喪失の空 相遇再別離的喪失的天空 無力さに押し潰された 被無力壓垮

鉢特摩ヨリ-己龍(Japanese-English Lyrics Translation)

‘Below Padma’(鉢特摩ヨリ)

輪廻に巣喰う 稟性 Inborn nature infesting the cycle of rebirth わろきにて嗤ふ Sneers in evilness 虚を描き 私怨を追って Depicting falsehood and running after personal grudges また狂い⼈ あー。 Another madman, ah.

廃SOCIETY-コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)

‘WASTED SOCIETY’(廃SOCIETY)

ああだこうだって騒げば Whenever someone made a fuss about something ナンダカンダ誤魔化してやって上手くいった I'd gloss it over, it went well 其ノ場凌ギの技 My band-aid fixing skill 先制「分かった。」って態度 ほうほうほう… Preempt with the attitude of 'understood.' and say I see, I see... 逃げればいい全ては明日になりゃ忘れる Just escape, you'll forget everything when tomorrow comes

激動-exist†trace(日中歌詞翻譯)

《動盪》(激動)

雑音 衝動 狂った渦にかき消されたキミ 雜音 衝動 被發狂漩渦抹去的你 恐怖か? 怒り? 矛先に誰が何があるんだ 是恐懼? 憤怒? 矛頭所指的是誰和甚麼呢 正義をかざす 仮面が吐いた言葉の暴力 大肆主張正義 面具所發之語的暴力 激動の時代を今 現在就克服動盪的時代

クリティカルナンバー-BabyKingdom(Japanese-English Lyrics Translation)

‘Critical Point’(クリティカルナンバー)

連撃叩き込めこの一瞬にYOUR FIST Pummel at this very moment with YOUR FIST 苛立ちすら覚えた運命なんてもう It won't let the irritating destiny 誰にも邪魔させない To bother anyone anymore ボクらの存在価値の証明を Engrave our proof of existence 刻め拳の痛みとともに Together with the pain of fist

クリティカルナンバー-BabyKingdom(日中歌詞翻譯)

《臨界值》(クリティカルナンバー)

連撃叩き込めこの一瞬にYOUR FIST 你的拳頭在這一瞬間揮下連擊吧 苛立ちすら覚えた運命なんてもう 不會再讓任何人阻礙 誰にも邪魔させない 甚至讓人火大的命運也是 ボクらの存在価値の証明を 與拳頭上的痛楚一同銘刻 刻め拳の痛みとともに 我們存在價值的證明吧

DYSTOPIA-零[Hz](Japanese-English Lyrics Translation)

‘DYSTOPIA’

This is a DYSTOPIA This is a DYSTOPIA 気付けば心は砂漠のよう When I realised it, my heart is dry as the desert 渇きに支配されて Being controlled by thirst 幾ら飲み干しても酔えないが I'm still sober no matter how much I've drunk up 涙には変わった But it turn into tears<!--more--> 希望は舌の上で灰となり散ってゆく Hope turns into ash on my tongue and melts away 美しさを抱いても心は癒されない Even if I hold goodness in me, my heart won't be healed 壊れたこの世界でまだ生きていたいのか? Do you still wanna live in this fallen world? どこへも吐き出せない I have nowhere to express myself 身動きが取れない I'm stuck 満たされ過ぎた現代に In this overly satiated time 首繋がれた DYSTOPIA Living on borrowed time, DYSTOPIA 顔の無い徒し世に心が崩れていく My heart is falling apart in this ruthless fleeting world 残酷に惨たらしく刺す餓鬼傷を挟った The hungry ghosts stab cruelly and gouge out my wounds 不可思議な笑みを縫い The fools who sew on mysterious smiles 影で弄ぶ愚図 And mess around in the shadow その命に代償 Will pay a price 嗚呼 歪んだ世界よ Ah, what a twisted world 願い込めた希望も Even the hope filled with my wishes 溺れてしまいそう Is nearly drowned 溢れた声が この手滑り落ちて沈んでいく The overwhelmed voice slips from my hand and sinks 青すぎる 空に染まる Influencing by the overly blue sky 此処が幻想のDYSTOPIA This is the DYSTOPIA of fantasy 誰にも嫌われたくない I don't want anyone to hate me 誰も傷付けたくはない あぁ I don't wanna hurt anyone だから自分を無くして失くし亡くし泣くのだろう Guess that's why I erase myself, lose myself, kill myself and cry Falling into DYSTOPIA Falling into DYSTOPIA 壊れゆく世界で私は生き続ける I'm gonna keep living in this falling world 翼をもがれた鳥の様に空見上げて Look up to the sky like a bird with clipped wings 絶望と悲しみ抱くよ And embrace despair and sadness 無限に続くはDYSTOPIA DYSTOPIA will continue forever

DYSTOPIA-零[Hz](日中歌詞翻譯)

《敵托邦》(DYSTOPIA)

This is a DYSTOPIA 這是一個敵托邦

ヒラケゴマ-BabyKingdom(日中歌詞翻譯)

《芝麻開門》(ヒラケゴマ)

いきなり登場☆恋と愛の魔人 突然登場☆戀與愛的精靈 ランプ擦って登場マジMAGIC 擦一擦就會登場真的很魔法 一目惚れ(ウキウキ) ヒットメドレー(ブギヴギ) 一見鍾情(心情雀躍)熱門曲串燒(動起來) 未来へGO→明日への扉 前往未來→邁向明天的門 押すか引くのか分からんて? 你說不知道該推還是拉? (はい!)ど阿呆!(はい?)扉方向=スライド…(わぉ!) (嗯!)白痴!(嗯?) 門的方向=趟門……(哇哦!) お金は要らんほんまに(ホンmoney?) 錢就不用了真的(珍的嗎?) ハッピーボーイハッピーガール カモンレリゴー 開心少年開心少女 準備好就來吧

ヒラケゴマ-BabyKingdom(Japanese-English Lyrics Translation)

‘Open Sesame’(ヒラケゴマ)

いきなり登場☆恋と愛の魔人 Unexpected appearance ☆ the genie of romance and love ランプ擦って登場マジMAGIC He appears when you rub the lamp, it's real MAGIC 一目惚れ(ウキウキ) ヒットメドレー(ブギヴギ) Love at first sight (excited) medley of hits (boogie woogie) 未来へGO→明日への扉 Head to the future → the door to tomorrow 押すか引くのか分からんて? You said you don't know if it's pushed or pulled? (はい!)ど阿呆!(はい?)扉方向=スライド…(わぉ!) (Yes!) What an idiot! (Sorry?) Door swing = it's a sliding door... (Wow!) お金は要らんほんまに(ホンmoney?) I really need no money (Really?) ハッピーボーイハッピーガール カモンレリゴー Happy boy, happy girl, c'mon ready go