本站導航

歌詞目錄 Lyrics List

Can't stop MAD teens. -コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)

‘Can't stop MAD teens. ’

Wating for...幸せを願う 追い風を待つ Waiting for... We wish for happiness and wait for a tailwind 偶然も必然も関係ない「楽しければそれでいい。」 Doesn't matter if it's a coincidence or destiny. 'As long as we're having fun, that's all that matters.' 過ちと言われてもまだ止められはしない We won't stop even this is a mistake 若さ故のソレだと言ったら大人も黙るだろ Will the adults shut up if I say it's because of youth

unforgive you-exist†trace(日中歌詞翻譯)

《無法原諒你》(unforgive you)

君の瞳に映る心の炎に目を奪われて 你眼中的心火吸引住我的目光 振り返らないその背中を追いかけていた 我曾追逐那道不回頭的背影

スッ転げてポン-BabyKingdom(Japanese-English Lyrics Translation)

‘Big Fall and Bang’(スッ転げてポン)

ハチマキメガネブルーハッピ 世界が俺を呼んでいる headbands, glasses, blue happis; the world is calling me 背中に刻んだ "祭"の文字は揺るがぬ男の心意気 The character 'festival' engraved on my back represents a man's unshakable mind

スッ転げてポン!-BabyKingdom(日中歌詞翻譯)

《大翻車地碰!》(スッ転げてポン!)

ハチマキメガネブルーハッピ 世界が俺を呼んでいる 頭巾眼鏡藍法被 世界在呼喚我 背中に刻んだ "祭"の文字は揺るがぬ男の心意気 背上的「祭」字就是男人堅定的氣魂

男の夢は右手がドリル、左手には✕✕✕-BabyKingdom(Japanese-English Lyrics Translation)

‘A Man's Dream Is to Have a Drill in His Right Hand, and ✕✕✕ in His Left’(男の夢は右手がドリル、左手には✕✕✕)

ハイ奏音注意ミラクルデジベル⚡ Beware of the loud melody, miraculous decibel⚡ 建設メンテナンス音符合点です☆ Construct and maintain, the notes are all good ☆ めっちゃ元気にOPEN MUSIC THEME PARK  MUSIC THEME PARK OPENS with energy 今日はこんな曲を書いて Today I'll write a song like this いつかあんな曲も書いて Someday I'll write a song like that 夢は膨らみ大空へ Dreams are expanding towards the sky

男の夢は右手がドリル、左手には✕✕✕-BabyKingdom(日中歌詞翻譯)

《男人的夢想是右手電鑽、左手✕✕✕》(男の夢は右手がドリル、左手には✕✕✕)

ハイ奏音注意ミラクルデジベル⚡ 小心注意奏音的奇蹟分貝⚡ 建設メンテナンス音符合点です☆ 建設維護音符得到認可☆ めっちゃ元気にOPEN MUSIC THEME PARK  音樂主題樂園歡快地開園 今日はこんな曲を書いて 今天要寫這樣的曲子 いつかあんな曲も書いて 以後還要寫那樣的曲子 夢は膨らみ大空へ 夢想膨脹到天際

Dear-零[Hz](日中歌詞翻譯)

《摯愛》(Dear)

肌寒い風 夜の帳が下りた心も虚しくて 微涼的風 落色了夜色帷幕的心也無比空虛 遠くに陰る空 遠方陰霾的天空 君の笑顔に魅せられて 被你的笑容所吸引

Dear-零[Hz](Japanese-English Lyrics Translation)

‘Dear’

肌寒い風 夜の帳が下りた心も虚しくて The chilly wind blows, leaving my darkened heart hollow 遠くに陰る空 The distant sky growing dark 君の笑顔に魅せられて Is fascinated by your smile

花の咲かない街-exist†trace(日中歌詞翻譯)

《花不開之城》(花の咲かない街)

花の咲かない街 小鳥の囀らぬ木陰 花不開之城 小鳥不高歌的樹蔭 作り物の蝶は 錆つく羽を沈黙させる 人造的蝴蝶 讓生鏽的雙羽沉默

堕落-コドモドラゴン(Japanese-English Lyrics Translation)

‘Depravity’(堕落)

ベタな言葉で物言って Speaking in a clichéd tone 個性も何も無えよ聞き飽きた That's insipid, I'm tired of hearing that 競い合うショボい価値観で It's an era of competing with boring values ベラベラ能書きを垂れる時代 And nonstop bragging about oneself